Текст и перевод песни Olivia Newton-John - Country Roads (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country Roads (Live)
Просёлочные дороги (Live)
Almost
heaven,
West
Virginia
Почти
рай,
Западная
Вирджиния
Blue
ridge
mountains,
Shenandoah
river
Голубые
горы,
река
Шенандоа
Life
is
old
there,
older
than
the
trees
Жизнь
там
древняя,
древнее,
чем
деревья
Younger
than
the
mountains,
growin'
like
a
breeze
Моложе,
чем
горы,
растёт,
как
ветерок
Country
roads,
take
me
home
Просёлочные
дороги,
ведите
меня
домой
To
the
place
I
belong
Туда,
где
моё
место
West
Virginia,
mountain
momma
Западная
Вирджиния,
горная
мама
Take
me
home,
country
roads
Отвези
меня
домой,
просёлочные
дороги
All
my
memories,
gather
'round
her
Все
мои
воспоминания
собраны
вокруг
неё
Miner's
lady,
stranger
to
blue
water
Жена
шахтёра,
незнакомая
с
голубой
водой
Dark
and
dusty,
painted
on
the
sky
Тёмная
и
пыльная,
нарисованная
на
небе
Misty
taste
of
moonshine,
teardrops
in
my
eyes
Туманный
вкус
самогона,
слезы
в
моих
глазах
Country
roads,
take
me
home
Просёлочные
дороги,
ведите
меня
домой
To
the
place
I
belong
Туда,
где
моё
место
West
Virginia,
mountain
momma
Западная
Вирджиния,
горная
мама
Take
me
home,
country
roads
Отвези
меня
домой,
просёлочные
дороги
I
hear
her
voice
in
the
mornin'
hour
she
calls
me
Я
слышу
её
голос
утром,
она
зовёт
меня
Radio
reminds
me
of
my
home
far
away
Радио
напоминает
мне
о
моём
доме
далеко
And
drivin'
down
the
road
I
get
a
feelin'
И
еду
по
дороге,
у
меня
такое
чувство
That
I
should
have
been
home
yesterday,
yesterday
Что
я
должна
была
быть
дома
вчера,
вчера
Country
roads,
take
me
home
Просёлочные
дороги,
ведите
меня
домой
To
the
place
I
belong
Туда,
где
моё
место
West
Virginia,
mountain
momma
Западная
Вирджиния,
горная
мама
Take
me
home,
country
roads
Отвези
меня
домой,
просёлочные
дороги
Country
roads,
take
me
home
Просёлочные
дороги,
ведите
меня
домой
To
the
place
I
belong
Туда,
где
моё
место
West
Virginia,
mountain
momma
Западная
Вирджиния,
горная
мама
Take
me
home,
country
roads
Отвези
меня
домой,
просёлочные
дороги
Take
me
home,
down
country
roads
Отвези
меня
домой,
по
просёлочным
дорогам
Take
me
home,
down
country
roads
Отвези
меня
домой,
по
просёлочным
дорогам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Denver, Bill Danoff, Taffy Nivert Danoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.