Текст и перевод песни Olivia O'Brien - UDK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
see
me
on
my
Instagram
Ты
видишь
меня
в
своем
Инстаграме,
Oh,
yeah,
I
heard
that
you
had
met
a
couple
of
my
friends
О
да,
я
слышала,
ты
познакомился
с
парочкой
моих
друзей.
So
you
pretend
like
you
know
me
and
know
my
intent
И
теперь
ты
притворяешься,
будто
знаешь
меня
и
мои
намерения,
When
really
we
have
never
talked
and
it's
all
in
your
head
Хотя
на
самом
деле
мы
никогда
не
разговаривали,
и
все
это
у
тебя
в
голове.
You
see
me
at
a
party
once
Ты
видел
меня
однажды
на
вечеринке,
So
now
you
think
that,
that
gives
you
the
right
to
judge
И
теперь
думаешь,
что
это
дает
тебе
право
судить.
You
don't
know
enough
Ты
недостаточно
знаешь,
And
you
can
ask
whoever,
but
И
можешь
спросить
кого
угодно,
но...
Unless
it
comes
from
me,
it's
just
not
something
you
should
trust
Если
это
не
исходит
от
меня,
тебе
просто
не
стоит
этому
верить.
So
how
can
you
hate
me
before
we've
had
a
conversation?
Так
как
ты
можешь
ненавидеть
меня,
прежде
чем
мы
хотя
бы
поговорили?
I
wonder
where
you're
getting
all
your
information
Интересно,
откуда
ты
берешь
всю
эту
информацию?
'Cause
you
don't,
you
don't,
you
don't
know
about
me
Потому
что
ты
не
знаешь,
не
знаешь,
не
знаешь
обо
мне
ничего.
You
don't,
you
don't,
you
don't
know
about
me
Ты
не
знаешь,
не
знаешь,
не
знаешь
обо
мне
ничего.
You
don't
even
know
me
Ты
меня
даже
не
знаешь.
You
just
know
what
you
like
to
believe
Ты
просто
знаешь
то,
во
что
тебе
нравится
верить.
You
don't
even
know
me
Ты
меня
даже
не
знаешь.
So
keep
my
name
out
of
your
mouth,
please
Так
что,
пожалуйста,
не
упоминай
мое
имя.
'Cause
you
don't
know
about
me
Потому
что
ты
не
знаешь
обо
мне
ничего.
I
don't
think
that
we've
ever
talked
Не
думаю,
что
мы
когда-либо
разговаривали,
But
every
time
you
talk
to
someone
else
my
name
is
dropped
Но
каждый
раз,
когда
ты
говоришь
с
кем-то
еще,
упоминается
мое
имя.
Happens
a
lot
Это
случается
часто.
If
you
keep
it
up,
you
might
get
blocked
Если
продолжишь
в
том
же
духе,
можешь
оказаться
в
блоке.
I
don't
know
what
else
I
can
do
to
make
you
fucking
stop
Я
не
знаю,
что
еще
сделать,
чтобы
ты,
черт
возьми,
перестал.
'Cause
you're
giving
me
a
reputation
Потому
что
ты
создаешь
мне
репутацию.
I
don't
even
know
where
you
heard
all
of
the
things
you're
saying
Я
даже
не
знаю,
откуда
ты
услышал
все
то,
что
говоришь.
They're
your
creation
Это
твои
выдумки.
Yeah,
there's
been
a
miscommunication
Да,
тут
какое-то
недопонимание.
Or
maybe
not
and
you
just
have
attention
deprivation
Или
нет,
и
тебе
просто
не
хватает
внимания.
So
how
can
you
hate
me
before
we've
had
a
conversation?
Так
как
ты
можешь
ненавидеть
меня,
прежде
чем
мы
хотя
бы
поговорили?
I
wonder
where
you're
getting
all
your
information
Интересно,
откуда
ты
берешь
всю
эту
информацию?
'Cause
you
don't,
you
don't,
you
don't
know
about
me
Потому
что
ты
не
знаешь,
не
знаешь,
не
знаешь
обо
мне
ничего.
(No,
no,
you
don't,
no,
no,
you
don't)
(Нет,
нет,
ты
не
знаешь,
нет,
нет,
ты
не
знаешь)
You
don't,
you
don't,
you
don't
know
about
me
Ты
не
знаешь,
не
знаешь,
не
знаешь
обо
мне
ничего.
(No,
no,
you
don't,
no,
no,
you
don't)
(Нет,
нет,
ты
не
знаешь,
нет,
нет,
ты
не
знаешь)
You
don't
even
know
me
Ты
меня
даже
не
знаешь.
You
just
know
what
you
like
to
believe
Ты
просто
знаешь
то,
во
что
тебе
нравится
верить.
(You
believe
it,
yeah,
you
believe
it)
(Ты
веришь
в
это,
да,
ты
веришь
в
это)
You
don't
even
know
me
Ты
меня
даже
не
знаешь.
So
keep
my
name
out
of
your
mouth,
please
Так
что,
пожалуйста,
не
упоминай
мое
имя.
'Cause
you
don't
know
about
me
Потому
что
ты
не
знаешь
обо
мне
ничего.
You
don't,
you
don't,
you
don't,
no
Ты
не
знаешь,
не
знаешь,
не
знаешь,
нет.
You
don't
know,
you
don't
know
Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Frelin, Anton Segerstad, Olivia O'brien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.