Текст и перевод песни Olivia O'Brien - I Don't Exist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
doomed
from
the
start
Я
был
обречен
с
самого
начала.
Everything
around
me
falls
apart
Все
вокруг
меня
разваливается
на
части.
So
quickly
always
end
up
with
a
broken
heart
Так
быстро
всегда
заканчивается
разбитым
сердцем.
Even
Tylenol
can't
fix
me
Даже
Тайленол
не
может
меня
вылечить.
Unless
it's
mixed
with
whiskey
Если
только
оно
не
смешано
с
виски.
I
ain't
even
sad,
I'm
just
bored
Мне
даже
не
грустно,
мне
просто
скучно.
Nothing
can
excite
me
anymore
like
it
used
to
Ничто
не
может
меня
больше
волновать,
как
раньше.
Hollywood
has
lost
all
its
allure
Голливуд
потерял
всю
свою
привлекательность.
Used
to
be
so
pretty
Раньше
была
такой
красивой.
Now
it's
just
a
city
Теперь
это
просто
город.
All
of
these
people
and
all
of
their
friends
Все
эти
люди
и
все
их
друзья.
Look
so
good
together
and
I
don't
fit
in
Мне
так
хорошо
вместе,
и
я
не
вписываюсь.
'Cause
they're
picture
perfect
Потому
что
они
идеальны.
And
I'm
on
the
end
И
я
в
самом
конце.
Carve
me
out
the
photo
so
they
can
pretend
Вырежьте
меня
из
фото,
чтобы
они
могли
притворяться.
Like
I
don't
exist
Как
будто
я
не
существую.
Like
I
don't
exist
Как
будто
я
не
существую.
Don't
exist
Не
существует.
Like
I
don't
exist
(no)
Будто
я
не
существую
(нет).
Like
I
don't
exist
Как
будто
я
не
существую.
When
I
feel
good
it
never
lasts
Когда
мне
хорошо,
это
никогда
не
длится.
That's
why
you
can
find
me
living
in
a
past
if
you
need
me
Вот
почему
ты
можешь
найти
меня
живущим
в
прошлом,
если
я
тебе
нужен.
Everybody
says
this
shit
will
pass
Все
говорят,
что
это
пройдет.
I
say
it
won't,
they
don't
believe
me
Я
говорю,
что
это
не
так,
они
мне
не
верят.
Just
tell
me
to
deep
breathe
Просто
скажи
мне
глубоко
вздохнуть.
Falling
apart
Разваливается
на
части.
Don't
know
what
to
do,
what
to
do
Не
знаю,
что
делать,
что
делать.
Looking
for
someone
to
save
me,
I
don't
know
who
Ищу
того,
кто
спасет
меня,
я
не
знаю,
кто.
I
don't
know
who
Я
не
знаю,
кто
...
All
of
these
people
and
all
of
their
friends
Все
эти
люди
и
все
их
друзья.
Look
so
good
together
and
I
don't
fit
in
Мне
так
хорошо
вместе,
и
я
не
вписываюсь.
'Cause
they're
picture
perfect
Потому
что
они
идеальны.
And
I'm
on
the
end
И
я
в
самом
конце.
Carve
me
out
the
photo
so
they
can
pretend
Вырежьте
меня
из
фото,
чтобы
они
могли
притворяться.
Like
I
don't
exist
Как
будто
я
не
существую.
Like
I
don't
exist
Как
будто
я
не
существую.
Don't
exist
Не
существует.
Like
I
don't
exist
(no)
Будто
я
не
существую
(нет).
Like
I
don't
exist
Как
будто
я
не
существую.
Am
I
even
real?
Я
вообще
реален?
Am
I
even
real?
Я
вообще
реален?
Am
I
even
real?
Я
вообще
реален?
Am
I
even
real?
Я
вообще
реален?
Am
I
even
real?
Я
вообще
реален?
Am
I
even
real?
Я
вообще
реален?
It's
hard
to
tell
when
I
can't
feel
a
fucking
thing
Трудно
сказать,
когда
я
ничего
не
чувствую.
All
of
these
people
and
all
of
their
friends
Все
эти
люди
и
все
их
друзья.
Look
so
good
together
and
I
don't
fit
in
Мне
так
хорошо
вместе,
и
я
не
вписываюсь.
'Cause
they're
picture
perfect
Потому
что
они
идеальны.
And
I'm
on
the
end
И
я
в
самом
конце.
Carve
me
out
the
photo
so
they
can
pretend
Вырежьте
меня
из
фото,
чтобы
они
могли
притворяться.
Like
I
don't
exist
(no)
Будто
я
не
существую
(нет).
Like
I
don't
exist
Как
будто
я
не
существую.
Don't
exist
Не
существует.
Like
I
don't
exist
(no)
Будто
я
не
существую
(нет).
Like
I
don't
exist
Как
будто
я
не
существую.
Am
I
even
real?
Я
вообще
реален?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTON SEGERSTAD, TOBIAS FRELIN, OLIVIA O BRIEN, DREW MACDONALD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.