Olivia Rodrigo - making the bed - перевод текста песни на немецкий

making the bed - Olivia Rodrigoперевод на немецкий




making the bed
Das Bett machen
Want it, so I got it, did it, so it's done
Ich wollte es, also habe ich es bekommen, habe es getan, also ist es erledigt
Another thing I ruined, I used to do for fun
Noch etwas, das ich ruiniert habe, was ich früher zum Spaß tat
Another piece of plastic, I could just throw away
Noch ein Stück Plastik, das ich einfach wegwerfen könnte
Another conversation with nothing good to say
Noch ein Gespräch, bei dem es nichts Gutes zu sagen gibt
I thought it, so I said it, took it 'cause I can
Ich dachte es, also sagte ich es, nahm es, weil ich es kann
Another day pretendin' I'm older than I am
Noch ein Tag, an dem ich so tue, als wäre ich älter, als ich bin
Another perfect moment that doesn't feel like mine
Noch ein perfekter Moment, der sich nicht wie meiner anfühlt
Another thing I forced to be a sign
Noch etwas, das ich gezwungen habe, ein Zeichen zu sein
Well, sometimes I feel like I don't wanna be where I am
Nun, manchmal fühle ich mich, als ob ich nicht dort sein möchte, wo ich bin
Gettin' drunk at a club with my fair-weather friends
Mich in einem Club mit meinen Schönwetterfreunden betrinken
Push away all the people who know me the best
Alle Leute wegschieben, die mich am besten kennen
But it's me who's been makin' the bed
Aber ich bin es, die das Bett gemacht hat
I'm so tired of bein' the girl that I am
Ich bin es so leid, das Mädchen zu sein, das ich bin
Every good thing has turned into somethin' I dread
Alles Gute hat sich in etwas verwandelt, vor dem ich mich fürchte
And I'm playin' the victim so well in my head
Und ich spiele das Opfer so gut in meinem Kopf
But it's me who's been makin' the bed
Aber ich bin es, die das Bett gemacht hat
Me who's been makin' the bed
Ich bin es, die das Bett gemacht hat
Pull the sheets over my head, yeah
Zieh die Laken über meinen Kopf, ja
Makin' the bed
Das Bett machen
And every night, I wake up from this one recurrin' dream
Und jede Nacht wache ich aus diesem einen wiederkehrenden Traum auf
Where I'm drivin' through the city and the brakes go out on me
Wo ich durch die Stadt fahre und die Bremsen bei mir versagen
I can't stop at the red light, I can't swerve off the road
Ich kann nicht an der roten Ampel anhalten, ich kann nicht von der Straße abweichen
I read somewhere it's 'cause my life feels so out of control
Ich habe irgendwo gelesen, dass es daran liegt, dass sich mein Leben so außer Kontrolle anfühlt
And I tell someone I love them just as a distraction
Und ich sage jemandem, dass ich ihn liebe, nur zur Ablenkung
They tell me that they love me like I'm some tourist attraction
Sie sagen mir, dass sie mich lieben, als wäre ich eine Touristenattraktion
They're changin' my machinery and I just let it happen
Sie verändern meine Maschinerie und ich lasse es einfach geschehen
I got the things I wanted, it's just not what I imagined
Ich habe die Dinge bekommen, die ich wollte, es ist nur nicht das, was ich mir vorgestellt habe
Well, sometimes I feel like I don't wanna be where I am
Nun, manchmal fühle ich mich, als ob ich nicht dort sein möchte, wo ich bin
Gettin' drunk at a club with my fair-weather friends
Mich in einem Club mit meinen Schönwetterfreunden betrinken
Push away all the people who know me the best
Alle Leute wegschieben, die mich am besten kennen
But it's me who's been makin' the bed
Aber ich bin es, die das Bett gemacht hat
I'm so tired of bein' the girl that I am
Ich bin es so leid, das Mädchen zu sein, das ich bin
Every good thing has turned into somethin' I dread
Alles Gute hat sich in etwas verwandelt, vor dem ich mich fürchte
And I'm playin' the victim so well in my head
Und ich spiele das Opfer so gut in meinem Kopf
But it's me who's been makin' the bed
Aber ich bin es, die das Bett gemacht hat
Me who's been makin' the bed
Ich bin es, die das Bett gemacht hat
Pull the sheets over my head, yeah
Zieh die Laken über meinen Kopf, ja
Makin' the bed
Das Bett machen
Sometimes I feel like I don't wanna be where I am
Manchmal fühle ich mich, als ob ich nicht dort sein möchte, wo ich bin
Countin' all of the beautiful things I regret
Zähle all die schönen Dinge, die ich bereue
But it's me who's been makin' the bed
Aber ich bin es, die das Bett gemacht hat
Me who's been makin' the bed
Ich bin es, die das Bett gemacht hat
Pull the sheets over my head
Zieh die Laken über meinen Kopf
Makin' the bed, oh
Das Bett machen, oh





Авторы: Daniel Nigro, Olivia Rodrigo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.