Текст и перевод песни Olivia Rodrigo - making the bed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
making the bed
застилать постель
Want
it,
so
I
got
it,
did
it,
so
it's
done
Захотела
– получила,
сделала
– всё,
покончено,
Another
thing
I
ruined,
I
used
to
do
for
fun
Ещё
одна
вещь
испорчена,
а
ведь
раньше
приносила
удовольствие.
Another
piece
of
plastic,
I
could
just
throw
away
Ещё
один
кусок
пластика,
который
можно
просто
выбросить,
Another
conversation
with
nothing
good
to
say
Ещё
один
разговор,
в
котором
нечего
сказать.
I
thought
it,
so
I
said
it,
took
it
'cause
I
can
Подумала
– сказала,
взяла,
потому
что
могу
себе
позволить,
Another
day
pretendin'
I'm
older
than
I
am
Ещё
один
день
притворяюсь
взрослее,
чем
я
есть.
Another
perfect
moment
that
doesn't
feel
like
mine
Ещё
один
идеальный
момент,
который
не
кажется
моим,
Another
thing
I
forced
to
be
a
sign
Ещё
одна
вещь,
которую
я
пытаюсь
считать
знаком.
Well,
sometimes
I
feel
like
I
don't
wanna
be
where
I
am
Знаешь,
иногда
мне
кажется,
что
я
не
хочу
быть
там,
где
я
есть,
Gettin'
drunk
at
a
club
with
my
fair-weather
friends
Напиваться
в
клубе
с
моими
ненадежными
друзьями,
Push
away
all
the
people
who
know
me
the
best
Отталкивать
всех
людей,
которые
знают
меня
лучше
всего,
But
it's
me
who's
been
makin'
the
bed
Но
это
я
сама
стелю
себе
постель.
I'm
so
tired
of
bein'
the
girl
that
I
am
Я
так
устала
быть
той
девушкой,
которой
являюсь,
Every
good
thing
has
turned
into
somethin'
I
dread
Всё
хорошее
оборачивается
для
меня
чем-то
ужасным,
And
I'm
playin'
the
victim
so
well
in
my
head
И
я
так
хорошо
играю
роль
жертвы
в
своей
голове,
But
it's
me
who's
been
makin'
the
bed
Но
это
я
сама
стелю
себе
постель.
Me
who's
been
makin'
the
bed
Это
я
сама
стелю
себе
постель,
Pull
the
sheets
over
my
head,
yeah
Натягиваю
простыню
на
голову,
да,
Makin'
the
bed
Стелю
себе
постель.
And
every
night,
I
wake
up
from
this
one
recurrin'
dream
И
каждую
ночь
я
просыпаюсь
от
одного
и
того
же
повторяющегося
сна,
Where
I'm
drivin'
through
the
city
and
the
brakes
go
out
on
me
Где
я
еду
по
городу
и
у
меня
отказывают
тормоза.
I
can't
stop
at
the
red
light,
I
can't
swerve
off
the
road
Я
не
могу
остановиться
на
красный
свет,
не
могу
съехать
с
дороги,
I
read
somewhere
it's
'cause
my
life
feels
so
out
of
control
Я
где-то
читала,
что
это
потому,
что
моя
жизнь
кажется
мне
бесконтрольной.
And
I
tell
someone
I
love
them
just
as
a
distraction
И
я
говорю
кому-то,
что
люблю
его,
просто
чтобы
отвлечься,
They
tell
me
that
they
love
me
like
I'm
some
tourist
attraction
Он
говорит
мне,
что
любит
меня,
как
будто
я
какая-то
достопримечательность.
They're
changin'
my
machinery
and
I
just
let
it
happen
Он
меняет
меня,
а
я
просто
позволяю
этому
происходить.
I
got
the
things
I
wanted,
it's
just
not
what
I
imagined
У
меня
есть
то,
чего
я
хотела,
но
это
совсем
не
то,
что
я
себе
представляла.
Well,
sometimes
I
feel
like
I
don't
wanna
be
where
I
am
Знаешь,
иногда
мне
кажется,
что
я
не
хочу
быть
там,
где
я
есть,
Gettin'
drunk
at
a
club
with
my
fair-weather
friends
Напиваться
в
клубе
с
моими
ненадежными
друзьями,
Push
away
all
the
people
who
know
me
the
best
Отталкивать
всех
людей,
которые
знают
меня
лучше
всего,
But
it's
me
who's
been
makin'
the
bed
Но
это
я
сама
стелю
себе
постель.
I'm
so
tired
of
bein'
the
girl
that
I
am
Я
так
устала
быть
той
девушкой,
которой
являюсь,
Every
good
thing
has
turned
into
somethin'
I
dread
Всё
хорошее
оборачивается
для
меня
чем-то
ужасным,
And
I'm
playin'
the
victim
so
well
in
my
head
И
я
так
хорошо
играю
роль
жертвы
в
своей
голове,
But
it's
me
who's
been
makin'
the
bed
Но
это
я
сама
стелю
себе
постель.
Me
who's
been
makin'
the
bed
Это
я
сама
стелю
себе
постель,
Pull
the
sheets
over
my
head,
yeah
Натягиваю
простыню
на
голову,
да,
Makin'
the
bed
Стелю
себе
постель.
Sometimes
I
feel
like
I
don't
wanna
be
where
I
am
Иногда
мне
кажется,
что
я
не
хочу
быть
там,
где
я
есть,
Countin'
all
of
the
beautiful
things
I
regret
Вспоминаю
все
прекрасные
вещи,
о
которых
сожалею,
But
it's
me
who's
been
makin'
the
bed
Но
это
я
сама
стелю
себе
постель.
Me
who's
been
makin'
the
bed
Это
я
сама
стелю
себе
постель,
Pull
the
sheets
over
my
head
Натягиваю
простыню
на
голову,
Makin'
the
bed,
oh
Стелю
себе
постель,
о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Nigro, Olivia Rodrigo
Альбом
GUTS
дата релиза
08-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.