Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just In Time
Как Раз Вовремя
It's
been
seven
years
since
we
saw
each
other
Прошло
семь
лет
с
нашей
последней
встречи
I'm
sorry
that
I've
waited
all
this
time
Прости,
что
я
ждала
всё
это
время
But
things
had
changed
so
suddenly
Но
всё
так
внезапно
изменилось
Our
families
lives
no
longer
intertwined
Наши
семьи
больше
не
связаны
I
wish
that
I
was
more
present,
to
help
you
through
Жаль,
что
я
не
была
рядом,
чтобы
помочь
тебе
The
days
turned
into
months,
yet
still
we
grew
Дни
стали
месяцами,
но
мы
всё
же
росли
I
wish
I
had
known
you
better,
but
we
were
just
kids
Жаль,
что
я
не
знала
тебя
лучше,
но
мы
были
детьми
Bound
by
adults
lives
and
their
own
whims
Связаны
жизнями
взрослых
и
их
прихотями
Now
here
we
are
А
вот
и
мы
сейчас
You
have
your
own
life
У
тебя
своя
жизнь
I'm
caught
up
in
mine
Я
в
своей
погрязла
But
what
if
our
worlds
could
collide?
Но
что,
если
наши
миры
столкнутся?
Maybe
it
was
just
in
time
Может,
это
как
раз
вовремя
Crawling
through
the
earth,
I
thought
boys
were
messy
Ползая
по
земле,
я
думала,
мальчики
неряшливы
But
I
couldn't
help
but
build
my
forts
with
you
Но
я
не
могла
не
строить
с
тобой
свои
форты
I
was
a
confident,
talkative,
starry
eyed
child
Я
была
уверенным,
болтливым,
мечтательным
ребёнком
Who
found
herself
so
nervous
to
make
conversation
with
you
Которая
так
нервничала,
чтобы
завести
с
тобой
разговор
Now
here
we
are
А
вот
и
мы
сейчас
You
have
your
own
life
У
тебя
своя
жизнь
I'm
caught
up
in
mine
Я
в
своей
погрязла
But
what
if
our
worlds
could
collide?
Но
что,
если
наши
миры
столкнутся?
Maybe
it
was
just
in
time
Может,
это
как
раз
вовремя
I
always
loved
your
essence
Мне
всегда
нравилась
твоя
суть
Your
pure
heart,
has
it
changed?
Твоё
чистое
сердце,
изменилось
ли
оно?
I
always
loved
your
kindness
to
your
brother
Мне
всегда
нравилась
твоя
доброта
к
брату
You
always
included
in
your
games
Ты
всегда
включал
его
в
свои
игры
I
hope
that
some
things
stayed
the
same
Надеюсь,
что-то
осталось
прежним
Here
we
are
Вот
и
мы
сейчас
You
have
your
own
life
У
тебя
своя
жизнь
I'm
caught
up
in
mine
Я
в
своей
погрязла
But
what
if
our
worlds
could
collide?
Но
что,
если
наши
миры
столкнутся?
Maybe
it
was
just
in
time
Может,
это
как
раз
вовремя
Maybe
it
was
just
in
time
Может,
это
как
раз
вовремя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.