Olivia Ruiz feat. Toan - Il y a des nuits - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Olivia Ruiz feat. Toan - Il y a des nuits




Il y a des nuits
Бывают ночи
Il y a des nuits je me perds dans le quartier,
Бывают ночи, когда я теряюсь в квартале,
Des nuits je ne suis qu à moitié,
Ночи, когда я лишь наполовину собой,
Des nuits, des nuits je suis en entier.
Ночи, ночи, когда я полностью собой.
Il y a des nuits tout me semble beau,
Бывают ночи, когда всё кажется прекрасным,
Des nuits je suis mon ego,
Ночи, когда я следую своему эго,
Des nuits, des nuits je flotte sur le dos.
Ночи, ночи, когда я парю на спине.
Mais le jour se lève encore,
Но день снова наступает,
Il faut remettre ses habits,
Приходится одеваться,
Pour une raison que j'ignore,
По причине, которой я не знаю,
Reprendre le cours de ma vie.
Возвращаться к течению своей жизни.
Il y a des nuits le soleil est aussi,
Бывают ночи, когда солнце тоже здесь,
Brillant dans les âmes ennemies,
Сияет в душах врагов,
Des nuits, des nuits je m'incendie.
Ночи, ночи, когда я сгораю.
Il y a des nuits je m'attache,
Бывают ночи, когда я привязываюсь,
Des nuits je me gâche,
Ночи, когда я себя разрушаю,
Des nuits, des nuits à la hache.
Ночи, ночи с топором.
Mais le jour se lève encore,
Но день снова наступает,
Il faut remettre ses habits,
Приходится одеваться,
Pour une raison que j'ignore,
По причине, которой я не знаю,
Reprendre le cours de ma vie.
Возвращаться к течению своей жизни.
Il y a des nuits je me perds dans la forêt,
Бывают ночи, когда я теряюсь в лесу,
Des nuits les loups sont à mes pieds,
Ночи, когда волки у моих ног,
Des nuits, des nuits ils me font danser.
Ночи, ночи, когда они заставляют меня танцевать.
Il y a des nuits je m'offre au hasard,
Бывают ночи, когда я отдаюсь случаю,
Des nuits j'entre dans le miroir,
Ночи, когда я вхожу в зеркало,
Des nuits, des nuits je suis du blanc au noir.
Ночи, ночи, когда я меняюсь от белого к чёрному.
Mais le jour se lève encore,
Но день снова наступает,
Il faut remettre ses habits,
Приходится одеваться,
Pour une raison que j'ignore,
По причине, которой я не знаю,
Reprendre le cours de ma vie.
Возвращаться к течению своей жизни.





Авторы: olivia ruiz, frank marty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.