Текст и перевод песни Olivia Ruiz - De l'air
Petite
fille
dans
la
tempête
Little
girl
in
the
storm
Trop
grande
avant
avoir
seize
ans
Grown
up
before
she's
sixteen
Lune
a
dessiné
dans
sa
tête
Moon
has
drawn
in
her
head
Un
grand
fil
sur
le
firmament
A
big
thread
in
the
firmament
Petit
îlot
de
solitude
Little
island
of
solitude
Ivre
au
milieu
des
eaux
salées
Drunk
in
the
middle
of
salty
waters
Des
océans
d′incertitudes
Of
oceans
of
uncertainties
Qu'elle
est
trop
seule
pour
dissiper
That
she's
too
lonely
to
dispel
Elle
songe
à
ses
envies
d′envers
She
thinks
about
her
upside-down
desires
A
ses
endroits
mille
pieds
sous
terre
Her
places
a
thousand
feet
underground
Où
elle
pourrait
sourire
sans
soupirs
Where
she
could
smile
without
sighs
Et
qu'on
lui
donne
enfin
And
that
she's
finally
given
Qu′elle
s′abreuve
sans
fin
That
she
drinks
without
end
Et
qu′on
lui
donne
enfin
And
that
she's
finally
given
Qu′elle
s'abreuve
sans
fin
That
she
drinks
without
end
Petite
fleur
ma
coeur
perdue
Little
flower
my
lost
heart
Dessiné
tout
doigt
sur
le
mur
Drawn
with
all
fingers
on
the
wall
Des
rendezvous
sont
gardent
à
vous
Of
the
appointments
they
keep
to
you
La
liberté
de
mes
s'embarassent
sans
armures
The
freedom
of
my
unarmored
embarrassments
Petite
fleur
blanche
cherche
printemps
Little
white
flower
looking
for
spring
Voudrait
ouvrir
mais
à
Fleury
Would
like
to
open
but
in
prison
On
ouvre
que
de
temps
en
temps
They
only
open
from
time
to
time
Et
on
referme
aussitôt
dit
And
they
close
again
as
soon
as
it's
said
Elle
songe
à
ses
envies
d'envers
She
thinks
about
her
upside-down
desires
A
ses
endroits
mille
pieds
sous
terre
Her
places
a
thousand
feet
underground
Où
elle
pourrait
sourire
sans
soupirs
Where
she
could
smile
without
sighs
Et
qu′on
lui
donne
enfin
And
that
she's
finally
given
Qu'elle
s′abreuve
sans
fin
That
she
drinks
without
end
Et
qu′on
lui
donne
enfin
And
that
she's
finally
given
Qu′elle
s'abreuve
sans
fin
That
she
drinks
without
end
Petit
caillou
dans
les
embruns
Little
pebble
in
the
sea
spray
D′une
plage
où
c′est
échoué
Of
a
beach
where
it
washed
up
Le
grand
cargo
noir
du
destin
The
big
black
freighter
of
destiny
Lune
est
à
moitié,
à
moitié
chavirée
Moon
is
half,
half
capsized
Et
qu'on
lui
donne
enfin
And
that
she's
finally
given
Qu'elle
s′abreuve
sans
fin
That
she
drinks
without
end
De
l′air
de
l'eau
du
ciel
sur
sa
peau
Breath
of
water
of
sky
on
her
skin
De
l'air
des
rires
du
bonheur
qui
transpire
Breath
of
laughter
of
happiness
that
perspires
De
l′air
des
bras
ouverts
et
qu′on
ne
referme
pas
Breath
of
open
arms
and
that
are
not
closed
De
l'air
des
mots
qui
soufflent
les
sanglots
Breath
of
words
that
blow
away
the
tears
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stéphane Balmino, Denis Henault Parizel, Stephane Balmino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.