Olivia Ruiz - J'aime pas l'amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Olivia Ruiz - J'aime pas l'amour




C'est toujours la même chose
Это всегда одно и то же
Même Histoire, même parcours
Та же история, тот же путь
Mêmes mots, mêmes roses
Те же слова, те же розы
Mêmes yeux de velours
Те же бархатные глаза
J'aime pas l'amour
Я не люблю любовь.
A chaque fois voilà
Каждый раз вот так
C'est r'parti pour un tour
Вот и поехали на экскурсию.
Les chabadabada
Шабадабада
Sur la plage de Cabourg
На пляже Кабур
J'aime pas l'amour
Я не люблю любовь.
Et ces "Main dans la main"
И эти "рука об руку"
Et ces "toujours toujours"
И эти "всегда всегда"
On connaît le refrain
Мы знаем припев
Un petit air balourd
Маленький воздух колеблется
Des paroles de rien
Слова из ничего
Même pas d'Aznavour
Даже Азнавура нет
C'est dire si ça craint
То есть, если это отстой
J'aime pas l'amour
Я не люблю любовь.
J'crois pas au prince charmant
Я не верю в прекрасного принца
Le coq dans la bass'cour
Петух в басовом дворе
Ses blablas, c'est du flan
Его blablas, это flan
Et ça manque d'humour
И в этом нет юмора
J'aime pas l'amour
Я не люблю любовь.
En v'la du baratin
В л'ла-де-ла-баратин
Tout gluant de glamour
Весь липкий от гламура
C'est du Pascal Jardin
Это из сада Паскаля
Dans ses plus mauvais jours
В его худшие дни
J'aime pas l'amour
Я не люблю любовь.
Et la main dans la main
И рука об руку
C'et pour toujours toujours
Это и навсегда навсегда
Il est beau le vaurien
Он красив негодник
Le gentil troubadour
Добрый Трубадур
Dès le lend'main matin
С завтрашнего утра
Il ressemble à Gainsbourg
Он похож на Генсбур
C'est dire si ça craint
То есть, если это отстой
J'aime pas l'amour
Я не люблю любовь.
Si tu crois me séduire
Если ты думаешь, что соблазнишь меня
Ah ce que tu te goures
Ах, что ты себе позволяешь
Je suis sourde au désir
Я глуха к желанию.
Et le désir rend sourd
И желание делает глухим
J'aime pas l'amour
Я не люблю любовь.
Pas de main dans la main
Не взявшись за руки
Pas de toujours toujours
Не всегда всегда
On sait s'que ça devient
Мы знаем, станет ли это
C'et un compte à rebours
Это обратный отсчет времени
Avant le coup d'surin
До переворота в Сурине
Des adieux sans retours
Прощания без возврата
Des Valmy, des Verdun
Де Вальми, де Верден
Et des chagrins d'amour
И печали любви





Авторы: Juliette Noureddine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.