Olivia Ruiz - La Réplique - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Olivia Ruiz - La Réplique




La Réplique
The Reply
J'aime te surprendre
I love to surprise you
Te sentir dérouté
To feel you confused
Je m'amuse à tout fendre
I have fun breaking everything
Quand tu te mets à douter
When you start to doubt
J'aime que ça parte
I love that it comes
Du ventre et du bassin
From the belly and the pelvis
Je libère mon centre
I release my center
De son dessein
From its design
Mon instinct est mon phare
My instinct is my lighthouse
Mon labeur contrôle
My work controls
Les divagations de mes pensées
The wanderings of my thoughts
Je connais bien mes tares
I know my flaws well
Mais je sais comment me dépasser
But I know how to surpass myself
Ça part, du ventre et du bassin
It starts, from the belly and the pelvis
Je libère mon antre
I release my lair
De son destin
From its destiny
Je suis de celles
I am one of those
Qui, nagent à contre-courant
Who, swim against the current
Qui, refusent le sens du vent
Who, refuse the sense of the wind
Qui, refusent d'être la réplique de la réplique de la réplique
Who, refuse to be the echo of the echo of the echo
Celle, que personne ne peut attraper
The one, that no one can catch
Ni tenter d'emprisonner
Or try to imprison
Sans que je réplique, que je réplique que je réplique
Without me replying, replying, replying
Vale, ahora te escucho
Vale, now I listen to you
Pero no hablas mucho
But you don't speak much
Cuando una mujer se afianza
When a woman takes root
Esto te cierra la boca
This shuts your mouth
Vale, ahora te escucho
Vale, now I listen to you
Pero no hablas mucho
But you don't speak much
Que pequeño estas
How small you are
Sin tu ejercito atras
Without your army behind you
J'aime me suspendre
I love to suspend myself
Au fil de tes pensées
On the thread of your thoughts
Je m'amuse à le tendre
I have fun stretching it
Le dénouer
Untying it
Le couper
Cutting it
J'aime que ça parte
I love that it comes
Du ventre et du bassin
From the belly and the pelvis
Je libère mon antre
I release my lair
De son destin
From its destiny
Mon flair est mon phare
My flair is my lighthouse
Mon instinct presque sorcier
My almost sorcerer's instinct
Ma volonté peu effarouchée
My little-frightened will
Je déjoue le hasard
I outsmart chance
Et je cherche comment le provoquer
And I look for how to provoke it
Ça part, du ventre et du bassin
It starts, from the belly and the pelvis
Ça libère mon centre
It releases my center
De son dessein
From its design
Je suis de celles
I am one of those
Qui, nagent à contre-courant
Who, swim against the current
Qui, refusent le sens du vent
Who, refuse the sense of the wind
Qui, refusent d'être la réplique de la réplique de la réplique
Who, refuse to be the echo of the echo of the echo
Celle, que personne ne peut attraper
The one, that no one can catch
Ni tenter d'emprisonner
Or try to imprison
Sans que je réplique, que je réplique que je réplique
Without me replying, replying, replying
Vale, ahora te escucho
Vale, now I listen to you
Pero no hablas mucho
But you don't speak much
Cuando una mujer se afianza
When a woman takes root
Esto te cierra la boca
This shuts your mouth
Vale, ahora te escucho
Vale, now I listen to you
Pero no hablas mucho
But you don't speak much
Que pequeño estas
How small you are
Sin tu ejercito atras
Without your army behind you
J'aime que ça parte
I love that it comes
Du ventre et du bassin
From the belly and the pelvis
Je libère mon antre
I release my lair
De son dessein
From its design





Авторы: Vincent Brion, Olivia Ruiz, Nibno Vella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.