Текст и перевод песни Olivia Ruiz - La Réplique
J'aime
te
surprendre
мне
нравится
тебя
удивлять
Te
sentir
dérouté
Чувствовать
себя
растерянным
Je
m'amuse
à
tout
fendre
Мне
весело
разделить
все
Quand
tu
te
mets
à
douter
Когда
ты
начинаешь
сомневаться
J'aime
que
ça
parte
мне
нравится
идти
Du
ventre
et
du
bassin
Желудок
и
таз
Je
libère
mon
centre
Я
освобождаю
свой
центр
De
son
dessein
О
своей
цели
Mon
instinct
est
mon
phare
Мой
инстинкт
- мой
маяк
Mon
labeur
contrôle
Мой
контроль
родов
Les
divagations
de
mes
pensées
Блуждания
моих
мыслей
Je
connais
bien
mes
tares
Я
хорошо
знаю
свои
недостатки
Mais
je
sais
comment
me
dépasser
Но
я
знаю,
как
превзойти
себя
Ça
part,
du
ventre
et
du
bassin
Начинается
с
желудка
и
таза.
Je
libère
mon
antre
Я
освобождаю
свое
логово
De
son
destin
О
своей
судьбе
Je
suis
de
celles
Я
один
из
тех
Qui,
nagent
à
contre-courant
Кто
плывет
против
течения
Qui,
refusent
le
sens
du
vent
Кто
отказывается
от
направления
ветра
Qui,
refusent
d'être
la
réplique
de
la
réplique
de
la
réplique
Кто
отказывается
быть
копией
реплики
реплики
Celle,
que
personne
ne
peut
attraper
Тот,
которого
никто
не
может
поймать
Ni
tenter
d'emprisonner
Не
пытайтесь
заключить
в
тюрьму
Sans
que
je
réplique,
que
je
réplique
que
je
réplique
Без
моего
ответа,
без
моего
ответа,
что
я
отвечаю
Vale,
ahora
te
escucho
Хорошо,
я
слушаю
тебя
сейчас.
Pero
no
hablas
mucho
Но
ты
мало
говоришь
Cuando
una
mujer
se
afianza
Когда
женщина
утверждает
себя
Esto
te
cierra
la
boca
Это
затыкает
тебе
рот
Vale,
ahora
te
escucho
Хорошо,
я
слушаю
тебя
сейчас.
Pero
no
hablas
mucho
Но
ты
мало
говоришь
Que
pequeño
estas
какой
ты
маленький
Sin
tu
ejercito
atras
Без
твоей
армии
позади
J'aime
me
suspendre
мне
нравится
висеть
Au
fil
de
tes
pensées
Вместе
с
твоими
мыслями
Je
m'amuse
à
le
tendre
мне
весело
растягивать
его
J'aime
que
ça
parte
мне
нравится
идти
Du
ventre
et
du
bassin
Желудок
и
таз
Je
libère
mon
antre
Я
освобождаю
свое
логово
De
son
destin
О
своей
судьбе
Mon
flair
est
mon
phare
Мое
чутье
— мой
маяк
Mon
instinct
presque
sorcier
Мой
почти
волшебный
инстинкт
Ma
volonté
peu
effarouchée
Моя
маленькая
страшная
воля
Je
déjoue
le
hasard
Я
мешаю
шансу
Et
je
cherche
comment
le
provoquer
И
я
ищу,
как
его
спровоцировать
Ça
part,
du
ventre
et
du
bassin
Начинается
с
желудка
и
таза.
Ça
libère
mon
centre
Это
освобождает
мой
центр
De
son
dessein
О
своей
цели
Je
suis
de
celles
Я
один
из
тех
Qui,
nagent
à
contre-courant
Кто
плывет
против
течения
Qui,
refusent
le
sens
du
vent
Кто
отказывается
от
направления
ветра
Qui,
refusent
d'être
la
réplique
de
la
réplique
de
la
réplique
Кто
отказывается
быть
копией
реплики
реплики
Celle,
que
personne
ne
peut
attraper
Тот,
которого
никто
не
может
поймать
Ni
tenter
d'emprisonner
Не
пытайтесь
заключить
в
тюрьму
Sans
que
je
réplique,
que
je
réplique
que
je
réplique
Без
моего
ответа,
без
моего
ответа,
что
я
отвечаю
Vale,
ahora
te
escucho
Хорошо,
я
слушаю
тебя
сейчас.
Pero
no
hablas
mucho
Но
ты
мало
говоришь
Cuando
una
mujer
se
afianza
Когда
женщина
утверждает
себя
Esto
te
cierra
la
boca
Это
затыкает
тебе
рот
Vale,
ahora
te
escucho
Хорошо,
я
слушаю
тебя
сейчас.
Pero
no
hablas
mucho
Но
ты
мало
говоришь
Que
pequeño
estas
какой
ты
маленький
Sin
tu
ejercito
atras
Без
твоей
армии
позади
J'aime
que
ça
parte
мне
нравится
идти
Du
ventre
et
du
bassin
Желудок
и
таз
Je
libère
mon
antre
Я
освобождаю
свое
логово
De
son
dessein
О
своей
цели
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Brion, Olivia Ruiz, Nibno Vella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.