Olivia Ruiz - La dispute - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Olivia Ruiz - La dispute




La dispute
La dispute
J′ai poussé la porte comme tous les soirs
I pushed the door open like every night
Je rentrais du taf, était déjà tard
I came home from work, it was already late
Ton air désemparé et encore dans ton peignoir
Your helpless expression and still in your robe
C'est quoi ce foutoir
What a mess
Tu me stressais déjà ce lundi soir
You were already stressing me out on this Monday night
Mais tu as foutu quoi de journée?
But what the hell have you been doing all day?
Ici c′et crade et moi je suis crevée
This place is filthy and I'm exhausted
Le baptême du feu va nous être donné
The baptism of fire is about to be given to us
Je monte à l'assaut, c'est bon t′es prêt?
I'm going up to the assault, are you ready?
J′ai senti monter le degré de nos sangs
I felt the temperature of our blood rise
J'ai senti que le clash était imminent
I felt that the clash was imminent
Je suis une enfant gâtée
I am a spoiled child
Toi tu es un gamin très mal élevé
You are a very ill-bred boy
J′ai senti monter le degré de nos sens
I felt the temperature of our senses rise
J'ai senti que le clash était imminent
I felt that the clash was imminent
Je suis une enfant gâtée
I am a spoiled child
Est-ce que tu vas me laisser parler
Are you going to let me talk?
Le moment est venu de crever l′abcès
The time has come to burst the abscess
Sors le nez du programme télé
Take your nose out of the TV show
Tu n'es plus le mec que tu étais
You are not the guy you used to be
Ta petite mégère apprivoisée
Your little tamed shrew
Ne tardera pas a se barrer
Will not be long in getting away
Si tout ce que je sais faire c′est de gueuler
If all I know how to do is yell
Alors vas-y t'as qu'a me frapper
Then c'mon, you just have to hit me
J′ai senti monter le degré de nos sangs
I felt the temperature of our blood rise
J′ai senti que le clash était imminent
I felt that the clash was imminent
Je suis une enfant gâtée
I am a spoiled child
Toi tu es un gamin très mal élevé
You are a very ill-bred boy
J'ai senti monter le degré de nos sens
I felt the temperature of our senses rise
J′ai senti que le clash était imminent
I felt that the clash was imminent
Je suis une enfant gâtée
I am a spoiled child
Moi je t'accorde un dévouement absolu
I grant you absolute devotion
Me traite pas de tyran, mais quel faux cul
Don't call me a tyrant, you hypocrite
Ah! j′ne suis qu'un despote bien roulé
Ah! I'm just a despot that rolls with the punches
Mais abstiens toi de me parler
But refrain from talking to me
Casse toi tu m′embarrasses avec ta paresse
Get lost, you embarrass me with your laziness
Moi j'ai besoin d'ordre
I need order
Ca m′amuse plus de jouer a la maman
I'm no longer amused by playing mommy
J′ai senti monter le degré de nos sangs
I felt the temperature of our blood rise
J'ai senti que le clash était imminent
I felt that the clash was imminent
Je suis une enfant gâtée
I am a spoiled child
Toi tu es un gamin très mal élevé
You are a very ill-bred boy
J′ai senti monter le degré de nos sens
I felt the temperature of our senses rise
J'ai senti que le clash était imminent
I felt that the clash was imminent
Je suis une enfant gâtée
I am a spoiled child





Авторы: Blanc Olivia, Asso Olo David, Diop Ismaila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.