Текст и перевод песни Olivia Ruiz - La dispute
J′ai
poussé
la
porte
comme
tous
les
soirs
Я
толкнул
дверь,
как
каждый
вечер.
Je
rentrais
du
taf,
était
déjà
tard
Я
возвращался
домой
из
Тафа,
было
уже
поздно
Ton
air
désemparé
et
encore
dans
ton
peignoir
Ты
выглядишь
растерянным
и
все
еще
в
своем
халате.
C'est
quoi
ce
foutoir
Что
это
за
чертовщина?
Tu
me
stressais
déjà
ce
lundi
soir
Ты
уже
напрягал
меня
сегодня
вечером
в
понедельник
Mais
tu
as
foutu
quoi
de
journée?
Но
что
у
тебя
было
за
день?
Ici
c′et
crade
et
moi
je
suis
crevée
Здесь
все
грязно,
а
я
устала.
Le
baptême
du
feu
va
nous
être
donné
Нам
будет
дано
боевое
крещение
Je
monte
à
l'assaut,
c'est
bon
t′es
prêt?
Я
иду
на
штурм,
все
в
порядке,
ты
готов?
J′ai
senti
monter
le
degré
de
nos
sangs
Я
чувствовал,
как
растет
уровень
нашей
крови.
J'ai
senti
que
le
clash
était
imminent
Я
чувствовал,
что
столкновение
неминуемо.
Je
suis
une
enfant
gâtée
Я
испорченный
ребенок.
Toi
tu
es
un
gamin
très
mal
élevé
Ты
очень
плохо
воспитанный
ребенок.
J′ai
senti
monter
le
degré
de
nos
sens
Я
почувствовал,
как
наши
чувства
растут.
J'ai
senti
que
le
clash
était
imminent
Я
чувствовал,
что
столкновение
неминуемо.
Je
suis
une
enfant
gâtée
Я
испорченный
ребенок.
Est-ce
que
tu
vas
me
laisser
parler
Ты
позволишь
мне
поговорить?
Le
moment
est
venu
de
crever
l′abcès
Пришло
время
покончить
с
абсцессом
Sors
le
nez
du
programme
télé
Вытащи
нос
из
телепрограммы
Tu
n'es
plus
le
mec
que
tu
étais
Ты
уже
не
тот
парень,
каким
был
раньше.
Ta
petite
mégère
apprivoisée
Твоя
маленькая
прирученная
мегера
Ne
tardera
pas
a
se
barrer
Скоро
мы
уйдем.
Si
tout
ce
que
je
sais
faire
c′est
de
gueuler
Если
все,
что
я
знаю,
это
кричать
Alors
vas-y
t'as
qu'a
me
frapper
Так
что
давай,
тебе
нужно
только
ударить
меня
J′ai
senti
monter
le
degré
de
nos
sangs
Я
чувствовал,
как
растет
уровень
нашей
крови.
J′ai
senti
que
le
clash
était
imminent
Я
чувствовал,
что
столкновение
неминуемо.
Je
suis
une
enfant
gâtée
Я
испорченный
ребенок.
Toi
tu
es
un
gamin
très
mal
élevé
Ты
очень
плохо
воспитанный
ребенок.
J'ai
senti
monter
le
degré
de
nos
sens
Я
почувствовал,
как
наши
чувства
растут.
J′ai
senti
que
le
clash
était
imminent
Я
чувствовал,
что
столкновение
неминуемо.
Je
suis
une
enfant
gâtée
Я
испорченный
ребенок.
Moi
je
t'accorde
un
dévouement
absolu
Я
даю
тебе
абсолютную
преданность
Me
traite
pas
de
tyran,
mais
quel
faux
cul
Не
называй
меня
тираном,
но
какая
фальшивая
задница
Ah!
j′ne
suis
qu'un
despote
bien
roulé
Ах,
я
всего
лишь
деспот
с
хорошей
репутацией.
Mais
abstiens
toi
de
me
parler
Но
воздержись
от
разговоров
со
мной
Casse
toi
tu
m′embarrasses
avec
ta
paresse
Отвали,
ты
смущаешь
меня
своей
ленью
Moi
j'ai
besoin
d'ordre
Мне
нужен
порядок.
Ca
m′amuse
plus
de
jouer
a
la
maman
Мне
больше
нравится
играть
с
мамой
J′ai
senti
monter
le
degré
de
nos
sangs
Я
чувствовал,
как
растет
уровень
нашей
крови.
J'ai
senti
que
le
clash
était
imminent
Я
чувствовал,
что
столкновение
неминуемо.
Je
suis
une
enfant
gâtée
Я
испорченный
ребенок.
Toi
tu
es
un
gamin
très
mal
élevé
Ты
очень
плохо
воспитанный
ребенок.
J′ai
senti
monter
le
degré
de
nos
sens
Я
почувствовал,
как
наши
чувства
растут.
J'ai
senti
que
le
clash
était
imminent
Я
чувствовал,
что
столкновение
неминуемо.
Je
suis
une
enfant
gâtée
Я
испорченный
ребенок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blanc Olivia, Asso Olo David, Diop Ismaila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.