Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
y
a
des
luttes
vaines,
je
sais,
nous
n'allons
nulle-part
Es
gibt
vergebliche
Kämpfe,
ich
weiß,
wir
gehen
nirgendwohin
Les
comptes
et
les
fables
urbaines,
j'ai
du
mal
à
y
croire
Die
Geschichten
und
städtischen
Fabeln,
ich
kann
sie
kaum
glauben
Moi
je
voulais
ta
bouche,
ta
chute
de
reins,
ton
regard
Ich
wollte
deinen
Mund,
deine
Lenden,
deinen
Blick
Je
voulais
ta
peau,
tes
yeux
agars
Ich
wollte
deine
Haut,
deine
lauernden
Augen
Il
y
a
des
lunes
pleines
qui
éclatent
l'obscurité
Es
gibt
Vollmonde,
die
die
Dunkelheit
durchbrechen
Quand
j'ai
de
la
peine,
je
peine
un
peu
à
les
trouver
Wenn
ich
traurig
bin,
fällt
es
mir
schwer,
sie
zu
finden
Tu
as
nourri
sans
trêve,
ce
désir
vertigineux
Du
hast
unaufhörlich
dieses
schwindelerregende
Verlangen
genährt
Je
voulais
ton
parfum,
tes
mains
dans
mes
creux
Ich
wollte
deinen
Duft,
deine
Hände
in
meinen
Vertiefungen
Tout
n'est
qu'un
rêve
Alles
ist
nur
ein
Traum
Ton
masque
se
lève
Deine
Maske
hebt
sich
Mon
corps
hurle
la
fièvre
Mein
Körper
schreit
das
Fieber
De
tes
retours,
de
tes
départs
Deiner
Rückkehr,
deiner
Abreise
Mon
cri
contient
la
fièvre
Mein
Schrei
beinhaltet
das
Fieber
Mais
le
silence
coudra
mes
lèvres
Aber
die
Stille
wird
meine
Lippen
zunähen
Te
ju-,
te
ju-,
te
juro
que
mañana
será
de
oro
Ich
schwö-,
ich
schwö-,
ich
schwöre
dir,
dass
morgen
golden
sein
wird
Te
prometo
que
mañana
será
de
oro
Ich
verspreche
dir,
dass
morgen
golden
sein
wird
Te
ju-,
te
juro
que
mañana
será
de
oro
Ich
schwö-,
ich
schwöre
dir,
dass
morgen
golden
sein
wird
Te
prometo
que
mañana
será
de
oro
Ich
verspreche
dir,
dass
morgen
golden
sein
wird
La
nuit,
tout
n'est
qu'un
rêve,
les
deux
mains
vont
au
hasard
Die
Nacht,
alles
ist
nur
ein
Traum,
die
beiden
Hände
greifen
ins
Ungewisse
La
nuit,
ton
masque
se
lève,
je
reprends
le
pouvoir
Die
Nacht,
deine
Maske
hebt
sich,
ich
gewinne
die
Macht
zurück
Le
jour
est
une
trêve,
tu
t'enfuis
par
le
balcon
Der
Tag
ist
eine
Waffenruhe,
du
fliehst
über
den
Balkon
Porté
par
les
chimères
de
nos
"oui"
et
de
nos
"non"
Getragen
von
den
Schimären
unserer
"Ja"
und
unserer
"Nein"
Tout
n'est
qu'un
rêve
Alles
ist
nur
ein
Traum
Ton
masque
se
lève
Deine
Maske
hebt
sich
Mon
corps
hurle
la
fièvre
Mein
Körper
schreit
das
Fieber
De
tes
retours,
de
tes
départs
Deiner
Rückkehr,
deiner
Abreise
Mon
cri
contient
la
fièvre
Mein
Schrei
beinhaltet
das
Fieber
Mais
le
silence
coudra
mes
lèvres
Aber
die
Stille
wird
meine
Lippen
zunähen
Te
ju-,
te
ju-,
te
juro
que
mañana
será
de
oro
Ich
schwö-,
ich
schwö-,
ich
schwöre
dir,
dass
morgen
golden
sein
wird
Te
prometo
que
mañana
será
de
oro
Ich
verspreche
dir,
dass
morgen
golden
sein
wird
Te
ju-,
te
juro
que
mañana
será
de
oro
Ich
schwöre
dir,
dass
morgen
golden
sein
wird
Te
prometo
que
mañana
será
de
oro
Ich
verspreche
dir,
dass
morgen
golden
sein
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bastien Burger, Olivia Ruiz, Vincha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.