Olivia Ruiz - Le Sel - перевод текста песни на немецкий

Le Sel - Olivia Ruizперевод на немецкий




Le Sel
Das Salz
Quand tout fout le camp
Wenn alles den Bach runtergeht
Que la vie coupe mes jambes
Wenn das Leben mir die Beine wegschlägt
Quand je pleure, quand tu trembles
Wenn ich weine, wenn du zitterst
Que notre terre flambe
Wenn unsere Erde brennt
Quand tout semble insurmontable
Wenn alles unüberwindbar scheint
Que mes forces me quittent
Wenn meine Kräfte mich verlassen
Que je me cache sous la table
Wenn ich mich unter dem Tisch verstecke
Que mes heures se délitent
Wenn meine Stunden zerfallen
Il suffit que tu apparaisses
Es reicht, dass du erscheinst
Pour repousser les vents
Um die Winde zurückzudrängen
Il suffit que je te reconnaisse
Es reicht, dass ich dich erkenne
Car tu es le sel
Denn du bist das Salz
La cannelle, le piment
Der Zimt, die Chili
Tu es le sucre, le miel
Du bist der Zucker, der Honig
Je suis l'enfant
Ich bin das Kind
Tu es, la cannelle, le piment
Du bist der Zimt, die Chili
Émerveillée, je suis l'enfant
Staunend, ich bin das Kind
Mi cielo mi vida mi amor mi cariño mi pichoncito
Mein Himmel, mein Leben, meine Liebe, mein Liebling, mein Täubchen
Mi cielo mi vida mi amor mi pichoncito
Mein Himmel, mein Leben, meine Liebe, mein Täubchen
Quand je m'ennuie
Wenn ich mich langweile
Que les jours perdent leurs saveurs
Wenn die Tage ihren Geschmack verlieren
Quand la vie fuit
Wenn das Leben flieht
Qu'il ne reste que la torpeur
Wenn nur noch Erstarrung bleibt
Quand le froid me saisit et me fige
Wenn die Kälte mich ergreift und erstarren lässt
Que la lassitude m'affaiblit et m'oblige
Wenn die Müdigkeit mich schwächt und mich zwingt
Il suffit que je te regarde
Es reicht, dass ich dich ansehe
Pour que le ciel s'allume
Damit der Himmel sich erhellt
Il suffit que je te regarde
Es reicht, dass ich dich ansehe
Car tu es le sel
Denn du bist das Salz
La cannelle, le piment
Der Zimt, die Chili
Tu es le sucre, le miel
Du bist der Zucker, der Honig
Je suis l'enfant
Ich bin das Kind
Tu es, la cannelle, le piment
Du bist der Zimt, die Chili
Émerveillée, je suis l'enfant
Staunend, ich bin das Kind
Mi cielo mi vida mi amor mi cariño mi pichoncito
Mein Himmel, mein Leben, meine Liebe, mein Liebling, mein Täubchen
Mi cielo mi vida mi amor mi cariño mi pichoncito
Mein Himmel, mein Leben, meine Liebe, mein Liebling, mein Täubchen
Tu sonrisa, mi gasolina
Dein Lächeln, mein Benzin
Tu piel, mi calma
Deine Haut, meine Ruhe
Car tu es le sel
Denn du bist das Salz
La cannelle, le piment
Der Zimt, die Chili
Tu es le sucre, le miel
Du bist der Zucker, der Honig
Je suis l'enfant
Ich bin das Kind
Tu tienes el poder de escoger tu destino
Du hast die Macht, dein Schicksal zu wählen
El poder de escribir tu destino
Die Macht, dein Schicksal zu schreiben
Será a tu imagen
Es wird dein Ebenbild sein
Mas suave que el algodón
Weicher als Baumwolle
Mas poderoso que el león
Mächtiger als der Löwe
No seas sabio ni obediente, como a menudo te piden
Sei nicht weise oder gehorsam, wie man es oft von dir verlangt
Se justo, tenaz y sincero
Sei gerecht, beharrlich und aufrichtig
solo tú, solo
Sei einfach du selbst, sei nur du





Авторы: Olivia Ruiz, Vincent Brion (vincha), Nino Vella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.