Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris (edit radio)
Paris (Radio-Edit)
Je
ne
sais
par
où
commencer,
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll,
Dois-je
vivre
la
lune
ou
ma
bonne
étoile
Soll
ich
dem
Mond
vertrauen
oder
meinem
Glücksstern,
A
tant
que
la
vie
finisse
par
passer,
Ob
ich
warten
soll,
bis
das
Leben
vorbeizieht,
Ou
provoquer
le
destin
fatal
Oder
das
schicksalhafte
Ende
herausfordern.
Paris
dévoile
mon
amour,
Paris,
offenbare
meine
Liebe,
Perdue
parmi
tous
ces
gens
Verloren
in
dieser
Menge
von
Menschen.
Paris
delivre
mon
amour,
Paris,
befreie
meine
Liebe,
Je
serai
sur
le
pont
des
amants
Ich
werde
auf
der
Brücke
der
Liebenden
sein.
Tellement
de
gens
et
si
peu
de
regards,
So
viele
Menschen
und
so
wenig
Blicke,
Tellement
de
gens
et
si
peu
de
sourires
So
viele
Menschen
und
so
wenig
Lächeln.
Jamais
le
temps
de
s'offrir
au
hasard,
Nie
Zeit,
sich
dem
Zufall
hinzugeben,
Si
peu
de
temps
qu'on
aimerait
en
finir
So
wenig
Zeit,
dass
man
am
liebsten
enden
möchte.
Paris
dévoile
mon
amour,
Paris,
offenbare
meine
Liebe,
Perdue
parmi
tous
ces
gens
Verloren
in
dieser
Menge
von
Menschen.
Paris
delivre
mon
amour,
Paris,
befreie
meine
Liebe,
Je
serai
sur
le
pont
des
amants
Ich
werde
auf
der
Brücke
der
Liebenden
sein.
{Voix
off:}
(Stimme
aus
dem
Off:)
L'attitude
un
peu
lasse,
Ihre
Haltung
ist
etwas
müde,
Elle
avance
dans
la
foule,
Sie
bewegt
sich
in
der
Menge
vorwärts,
Sans
contraire
de
la
marche
Ohne
Widerstand
gegen
den
Strom
zu
leisten,
Un
bateau
ivre
sur
la
houle
Ein
betrunkenes
Boot
auf
der
Woge.
Belle
Paris
fais-toi
géréreuse
Schönes
Paris,
sei
großzügig
Avec
ma
pauvre
âme
en
peine
Mit
meiner
armen
gequälten
Seele.
Je
dirai
partout
que
tu
es
merveilleuse,
Ich
werde
überall
sagen,
dass
du
wunderbar
bist,
Si
tu
me
trouves
un
seul
je
t'aime
Wenn
du
mir
ein
einziges
"Ich
liebe
dich"
findest.
Paris
dévoile
mon
amour,
Paris,
offenbare
meine
Liebe,
Perdue
parmi
tous
ces
gens
Verloren
in
dieser
Menge
von
Menschen.
Paris
delivre
mon
amour,
Paris,
befreie
meine
Liebe,
Je
serai
sur
le
pont
des
amants.
Ich
werde
auf
der
Brücke
der
Liebenden
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thierry Samoy, Jerome Rebotier, David Hadjadj
Альбом
Paris
дата релиза
17-05-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.