Текст и перевод песни Olivia Ruiz - Petite fable
De
la
belle
et
la
bête
je
suis
les
deux
I'm
both
the
beauty
and
the
beast
Mon
antre
est
une
vaste
comédie
My
lair
is
a
vast
comedy
Je
suis
seule
malgré
l′ombre
de
vos
yeux
I'm
alone
despite
the
shadow
of
your
eyes
Le
silence
attise
ma
folie
The
silence
fuels
my
madness
Cendrillon
j'ai
rayé
ta
citrouille
Cinderella,
I
scratched
your
pumpkin
Avec
l′aiguille
de
mon
talon
dodu
With
the
needle
of
my
chubby
heel
Comment
être
vraie
quand
on
me
souille
How
can
I
be
true
when
I'm
being
defiled
Mon
pied
nacré
a
besoin
d'être
nu
My
pearly
foot
needs
to
be
bare
J'ai
donné
mon
corps
au
diable
I
gave
my
body
to
the
devil
Enfin
j′ai
sauvé
mon
âme
At
last,
I
saved
my
soul
Je
m′enfuis
de
la
fable
I'm
running
away
from
the
fable
Je
ne
ressens
pas
de
blâmes
I
feel
no
blame
Le
vilain
meurt,
reste
le
beau
The
villain
dies,
the
handsome
remains
C'est
ma
vie
de
château
This
is
my
castle
life
J′ai
fini
par
tout
perdre
et
tout
gagner
I
ended
up
losing
and
winning
everything
Ne
me
jugez
pas
apprenez
moi
Don't
judge
me,
teach
me
Je
suis
entière,
je
suis
hantée
I
am
whole,
I
am
haunted
Ne
me
regardez
pas,
vivez
moi
Don't
look
at
me,
live
me
Moi
je
suis
la
petite
princesse,
fière
I'm
the
little
princess,
proud
Sans
parures
et
sans
couronnes
Without
finery
and
without
crowns
J'ai
vu
le
serpent,
la
faiblesse
I
saw
the
serpent,
the
weakness
C′est
toute
nue
que
je
me
donne
It's
naked
that
I
give
myself
J'ai
donné
mon
corps
au
diable
I
gave
my
body
to
the
devil
Enfin
j′ai
sauvé
mon
âme
At
last,
I
saved
my
soul
Je
m'enfuis
de
la
fable
I'm
running
away
from
the
fable
Je
ne
ressens
pas
de
blâmes
I
feel
no
blame
Le
vilain
meurt,
reste
le
beau
The
villain
dies,
the
handsome
remains
C'est
ma
vie
de
château
This
is
my
castle
life
Je
me
fous
de
ce
que
l′on
raconte
I
don't
care
what
people
say
Ma
vie
est
la
si
cela
vous
chante
My
life
is
if
it
pleases
you
Je
suis
sortie
grandie
de
ce
conte
I
came
out
of
this
tale
grown
Moi
je
ris,
je
bondis
et
je
chante
I
laugh,
I
bounce,
and
I
sing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denis Leonhardt, Alexandre Bertrand, Alexandre George, Eric Kaija Guerrier, Franck George
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.