Текст и перевод песни Olivia Ruiz - Question De Pudeur
Question De Pudeur
A Question of Modesty
Je
lui
offre
des
fleurs
I
offer
her
flowers
Elle
ne
dit
pas
merci
She
doesn't
say
thank
you
C'est
question
de
pudeur
It's
a
question
of
modesty
Mais
ses
joues
ont
rosi
But
her
cheeks
have
blushed
Je
lui
offre
un
baiser
I
offer
her
a
kiss
Elle
me
prend
dans
ses
bras
She
takes
me
in
her
arms
C'est
furtif,
c'est
vite
fait
It's
furtive,
it's
quick
On
ne
s'étendra
pas
We
won't
dwell
on
it
Le
jour
s'éteint,
la
nuit
s'étend
The
day
fades,
the
night
stretches
out
Tu
te
retiens,
mais
il
est
temps
You
hold
back,
but
it's
time
C'est
une
habitude,
ça
ne
se
dit
pas
It's
a
habit,
it
goes
without
saying
Nos
solitudes
seront
toujours
là
Our
solitudes
will
always
be
there
Je
lui
dis
que
je
l'aime
I
tell
her
I
love
her
Réponds
qu'elle
m'aime
bien
aussi
She
replies
that
she
loves
me
too
Je
sens
que
je
la
gêne
I
feel
that
I'm
embarrassing
her
Foutu
culte
des
non-dits
This
damn
cult
of
silence
Le
jour
s'éteint,
la
nuit
s'étend
The
day
fades,
the
night
stretches
out
Tu
te
retiens,
mais
il
est
temps
You
hold
back,
but
it's
time
C'est
une
habitude,
ça
ne
se
dit
pas
It's
a
habit,
it
goes
without
saying
Notre
solitude
y
résistera
Our
solitude
will
resist
it
Elle
m'offre
ses
adieux
She
bids
me
farewell
Mes
yeux
la
remercient
My
eyes
thank
her
On
voit
qu'elle
se
sent
mieux
You
can
see
she
feels
better
Et
mes
yeux
ont
rougi
And
my
eyes
are
red
Dans
les
placards
In
the
closets
Les
cadavres
sont
au
chaud
The
corpses
are
warm
Il
n'est
pas
trop
tard
It's
not
too
late
Pour
les
mettre
au
frigo
To
put
them
in
the
fridge
Le
jour
s'éteint,
la
nuit
se
tend
The
day
fades,
the
night
worsens
Ton
dernier
sommeil
ensevelit
Your
last
sleep
buries
Les
clés
de
nos
vies,
le
parfum
du
bon
temps
The
keys
to
our
lives,
the
scent
of
good
times
Quand
on
s'en
foutait,
quand
on
était
petits
When
we
didn't
care,
when
we
were
young
La
nuit
t'étreint,
elle
te
détend
The
night
embraces
you,
it
relaxes
you
Une
autre
vie
te
prend
dans
ses
bras
Another
life
takes
you
in
its
arms
Reviens
me
voir,
de
temps
en
temps
Come
back
and
see
me,
from
time
to
time
Me
raconter
comment
c'est
là-bas
Tell
me
what
it's
like
over
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivia Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.