Olivia - Você Vai Ouvir Sobre Ela - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Olivia - Você Vai Ouvir Sobre Ela




Você Vai Ouvir Sobre Ela
You'll Hear About Her
Você vai ouvir sobre ela
You'll hear about her
Pode ter certeza
You can be sure of that
Seu esforço, sua presença
Her effort, her presence
Bate ponto, com licença
Clocks in, excuse me
Vai ouvir sobre sua irônica gentileza
You'll hear about her ironic kindness
Seu variável
Her variable
Tom de certeza
Tone of certainty
Do dia em que sem pedir
From the day she, without asking
Ela subiu na mesa
Climbed on the table
Comentarão de sua loucura
They'll talk about her craziness
Pensa muito, age mais
Thinks a lot, acts more
Não se encanta com o que diz
Isn't charmed by what you say
E sim com o que faz
But by what you do
Vão falar que na roda ela incomoda
They'll say she's a bother in the circle
E que inimigos ela tem
And that she has enemies
12: 11, 4: 20 ou 0: 00 ela vem
12:11, 4:20 or 0:00 she comes
Leve dança, um trago
Light dance, takes a drag
Solta, beija e faz bem
Lets loose, kisses and does good
Todo dia é dia de fazer algo pela primeira vez
Every day is a day to do something for the first time
Não vai querer nada mais
You won't want anything else
Depois que tu tiver ela
After you have her
E nem querer provar nada mais
And won't even want to try anything else
Depois que tu provar ela
After you taste her
E ela, cria mundos com apenas um olhar
And she, creates worlds with just one look
Sobe e desce
Goes up and down
Com quem
With whom
E quando quiser
And whenever she wants
Não vai poupar
Won't spare
Vai deixar
Will leave
A brisa maior
The biggest breeze
Com ela melhor
With her, it's better
Não é um clichê
It's not a cliché
Eleva você
Elevates you
Nem vai precisar de nada mais pra entorpecer
You won't even need anything else to numb yourself
Perdeu seu cel
Lost your phone
Ela não ligou porque ela queria o céu
She didn't call because she only wanted the sky
Seu papel, suas histórias
Your role, your stories
Se chegar e marcar fez parte
If you arrive and make your mark, you're part of it
Não vai mais querer ir embora
You won't want to leave anymore
Não espera a vida passar
Don't wait for life to pass by
Soa, nua, quebra a cara
Sounds, naked, falls flat on her face
As vezes chega a chorar
Sometimes she even cries
Chora litros, sorri mares
Cries liters, smiles oceans
Ela é um templo e seus pilares
She is a temple and its pillars
Os defeitos, são numeráveis
The flaws are countable
Mas os encantos, são incontáveis
But the charms are countless
Se eu pudesse dar um conselho, diria
If I could give you one piece of advice, I'd say
Tome cuidado
Be careful
É um perigo, ganhá-la
It's dangerous to win her over
Desafio em grande escala
A large-scale challenge
Uma vez que ela for sua
Once she's yours
se cuida
Take care of her
Faça ela perder o ar
Make her lose her breath
Te falo nunca vai mina parecida
I tell you, you'll never have a similar girl
Por sua vida passar
Pass through your life
E acredite, mais difícil do que tê-la
And believe me, harder than having her
É supera-la se perdê-la
Is getting over her if you lose her
Não poderia deixar de fazer notas sobre ela
I couldn't help but make notes about her
E repetir
And repeat
Que com certeza você vai ouvir falar
That you will definitely hear about her
Dói dizer
It hurts to say
Mas sei bem do que escrevo
But I know what I'm writing about
Afinal, felizmente ou infelizmente
After all, fortunately or unfortunately
Eu estive no seu lugar
I've already been in your place






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.