Olivia - Woop-t-woo - перевод текста песни на немецкий

Woop-t-woo - Oliviaперевод на немецкий




Woop-t-woo
Woop-t-woo
I'm sick and tired of you coming home late
Ich habe es satt und bin es leid, dass du spät nach Hause kommst
I look across the table, all I see is a cold plate
Ich schaue über den Tisch, alles, was ich sehe, ist ein kalter Teller
You don't know how it feels, sleepin' under cold sheet
Du weißt nicht, wie es sich anfühlt, unter kalten Laken zu schlafen
While you're out runnin' the streets, I'm crying myself to sleep, no
Während du draußen auf den Straßen herumläufst, weine ich mich in den Schlaf, nein
I'm sick of your woop-t-woo
Ich habe deinen Quatsch satt
Ain't taking no shit from you
Ich lasse mir keinen Scheiß mehr von dir gefallen
Is it me or your crew?
Liegt es an mir oder deiner Clique?
Let me know 'cause I'm through
Sag's mir, denn für mich ist Schluss
I'm sick of your woop-t-woo
Ich habe deinen Quatsch satt
Ain't taking no shit from you
Ich lasse mir keinen Scheiß mehr von dir gefallen
Is it me or your crew?
Liegt es an mir oder deiner Clique?
Let me know 'cause I'm through
Sag's mir, denn für mich ist Schluss
Now I don't wanna hear about
Jetzt will ich nichts davon hören
How you say shit is gonna change
Wie du sagst, dass sich die Dinge ändern werden
See maybe for a day or two
Schau, vielleicht für einen Tag oder zwei
Then it's back to the same old you
Dann bist du wieder der alte
You'd rather be with Bob, Rob and Dave
Du wärst lieber bei Bob, Rob und Dave
On the corner, shooting dice game
An der Ecke, beim Würfelspiel
See baby, I gotta know
Schau Baby, ich muss es wissen
If that's the way it's gonna be, then hell no
Wenn das so weitergeht, dann auf keinen Fall
I'm sick of your woop-t-woo
Ich habe deinen Quatsch satt
Ain't taking no shit from you
Ich lasse mir keinen Scheiß mehr von dir gefallen
Is it me or your crew?
Liegt es an mir oder deiner Clique?
Let me know 'cause I'm through
Sag's mir, denn für mich ist Schluss
I'm sick of your woop-t-woo
Ich habe deinen Quatsch satt
Ain't taking no shit from you
Ich lasse mir keinen Scheiß mehr von dir gefallen
Is it me or your crew?
Liegt es an mir oder deiner Clique?
Let me know 'cause I'm through
Sag's mir, denn für mich ist Schluss
Every day all I feel is pain
Jeden Tag fühle ich nur Schmerz
And when we make love it'll feel the same
Und wenn wir uns lieben, wird es sich genauso anfühlen
You don't give a damn about the way I feel
Es ist dir scheißegal, wie ich mich fühle
So let me know the deal
Also sag mir, was Sache ist
'Cause boy I'm tired of missing you
Denn Junge, ich bin es leid, dich zu vermissen
All my lonely days are through, ooh baby
Alle meine einsamen Tage sind vorbei, ooh Baby
Baby when you think of me, oh oh
Baby, wenn du an mich denkst, oh oh
You'll see what you lost
Wirst du sehen, was du verloren hast
I'm sick of your woop-t-woo
Ich habe deinen Quatsch satt
Ain't taking no shit from you
Ich lasse mir keinen Scheiß mehr von dir gefallen
Is it me or your crew?
Liegt es an mir oder deiner Clique?
Let me know 'cause I'm through
Sag's mir, denn für mich ist Schluss
I'm sick of your woop-t-woo
Ich habe deinen Quatsch satt
Ain't taking no shit from you
Ich lasse mir keinen Scheiß mehr von dir gefallen
Is it me or your crew?
Liegt es an mir oder deiner Clique?
Let me know 'cause I'm through
Sag's mir, denn für mich ist Schluss
I'm sick of your woop-t-woo
Ich habe deinen Quatsch satt
Ain't taking no shit from you
Ich lasse mir keinen Scheiß mehr von dir gefallen
Is it me or your crew?
Liegt es an mir oder deiner Clique?
Let me know 'cause I'm through
Sag's mir, denn für mich ist Schluss
I'm sick of your woop-t-woo
Ich habe deinen Quatsch satt
(Don't come back home, I changed the locks)
(Komm nicht nach Hause, ich habe die Schlösser ausgetauscht)
Ain't taking no shit from you
Ich lasse mir keinen Scheiß mehr von dir gefallen
(I put your stuff outside in a box)
(Ich habe deine Sachen nach draußen in eine Kiste gestellt)
Is it me or your crew?
Liegt es an mir oder deiner Clique?
(Your shirt, your jeans, your Tims, damn)
(Dein Hemd, deine Jeans, deine Tims, verdammt)
Let me know 'cause I'm through
Sag's mir, denn für mich ist Schluss
(I don't want you no mo')
(Ich will dich nicht mehr)
I'm sick of your woop-t-woo
Ich habe deinen Quatsch satt
Ain't taking no shit from you
Ich lasse mir keinen Scheiß mehr von dir gefallen
Is it me or your crew?
Liegt es an mir oder deiner Clique?
Let me know 'cause I'm through
Sag's mir, denn für mich ist Schluss
...
...





Авторы: Rufus Moore, L. Mitchell, K. Bass, Michael J. Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.