Текст и перевод песни Olivier - Vingt ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
s'est
connu
l'année
de
nos
vingt
ans
Мы
познакомились
в
год,
когда
нам
было
по
двадцать,
Il
y
a
longtemps
Давно
это
было.
Et
quand
tu
es
venu
quand
on
s'est
revu
И
когда
ты
пришёл,
когда
мы
снова
увиделись,
J'ai
bien
crû
que
c'était
hier
Мне
показалось,
что
это
было
вчера.
Tu
n'avais
pas
beaucoup
changé
Ты
почти
не
изменился,
Toujours
le
même
sourire
qu'avant
Всё
та
же
улыбка,
что
и
прежде,
Quant
on
était
fun
quant
on
était
jeune
Когда
мы
веселились,
когда
мы
были
молоды,
Sans
foi
ni
loi
pour
nous
prendre
la
tête
Беззаботные
и
свободные
от
хлопот,
Juste
nous
et
tous
nos
rêves
Только
мы
и
все
наши
мечты.
Mais
le
temps
passe
par
là
et
ne
s'arrête
pas
Но
время
идёт
и
не
останавливается,
De
tous
ces
amours
il
efface
les
traces
От
всех
этих
любовей
оно
стирает
следы,
Juste
un
souffle
au
dessus
de
nos
vies
qui
nous
pousse
à
tout
abandonner
Лишь
дуновение
над
нашими
жизнями,
которое
подталкивает
нас
всё
бросить.
Toujours
la
même
histoire
d'amour
Всё
та
же
история
любви,
Qui
nous
rend
espoir
et
nopus
dit
toujours
Которая
даёт
нам
надежду
и
всегда
говорит
нам:
Recommencons
à
nous
laisser
aimer
Давай
снова
позволим
себе
любить,
Laissons-nous,
laissons-nous
emporter.
Давай
поддадимся
чувствам.
A
cet
âge
là
on
se
sent
bien
В
этом
возрасте
так
хорошо,
Pour
presque
rien
on
est
vivant
Почти
ни
за
что
мы
чувствуем
себя
живыми,
Les
cheveux
dans
le
vent
Волосы
развеваются
на
ветру,
On
a
vingt
ans
Нам
двадцать
лет.
à
cet
âge
là
on
aime
tant
et
pour
longtemps
В
этом
возрасте
мы
так
любим
и
надолго,
On
a
peur
de
rien
Нам
ничего
не
страшно,
Les
cheveux
dans
le
vent
on
a
vingt
ans.
Волосы
развеваются
на
ветру,
нам
двадцать
лет.
Et
vingt
ans
ont
passé
comme
passe
un
instant
И
двадцать
лет
прошли,
как
одно
мгновение,
Juste
une
seconde
dans
la
valse
du
monde
Всего
лишь
секунда
в
вальсе
мира,
Toujours
la
même
tendre
promesse
Всё
то
же
нежное
обещание
De
partir
ailleurs
Уехать
куда-нибудь,
à
la
découverte
de
toi
et
moi
Чтобы
открыть
тебя
и
себя,
Sur
le
même
bateau
На
одном
корабле,
Et
tous
nos
rêves.
И
все
наши
мечты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.