Olivier Dion - De mes propres ailes (extrait du spectacle « Les 3 Mousquetaires ») - Pop Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Olivier Dion - De mes propres ailes (extrait du spectacle « Les 3 Mousquetaires ») - Pop Version




De mes propres ailes (extrait du spectacle « Les 3 Mousquetaires ») - Pop Version
On My Own Wings (from the show “The Three Musketeers”) - Pop Version
Je sais ce que je laisse c'est à contre cœur
I know what I'm leaving behind, it's against my will
Mais un ailleurs m'appelle envers et contre tout
But another place calls me, against all odds
Je sais ceux que je blesse je vois leur douleur
I know those I'm hurting, I see their pain
Mais j'en ferai une force qui me suivra partout
But I'll make it a strength that will follow me everywhere
Comme un pont-levis qui s'ouvre à la vie
Like a drawbridge opening up to life
On ne va loin que jusqu'au bout
We only go far when we go all the way
Bien plus qu'un pari et même un défi
Much more than a gamble and even a challenge
Si je reviens ce sera debout
If I come back, it will be standing up
Mais il faut s'en aller quand il le faut
But you have to leave when it's time
Croire en son étoile pour toucher le ciel
Believe in your star to touch the sky
Et moi je veux voler, voler plus haut
And I want to fly, fly higher
De mes propres ailes voler, de mes propres ailes
On my own wings to fly, on my own wings
De mes propres ailes voler, de mes propres ailes
On my own wings to fly, on my own wings
Je sais que la jeunesse est faite d'erreurs
I know that youth is made of mistakes
Qu'on en paye un jour les revers et contrecoup
That one day we pay the setbacks and the backlash
Mais à quoi sert qu'on naisse, à quoi sert qu'on meure
But what's the point of being born, what's the point of dying
Sans avoir vécu ses rêves même les plus fous
Without having lived your dreams, even the craziest ones
Quand un pont-levis vous ouvre à l'envie
When a drawbridge opens you to desire
On ne va loin que jusqu'au bout
We only go far when we go all the way
Qu'importe ce qu'on dit et de tous les avis
No matter what they say and all the opinions
Je ne crains rien, plus rien du tout
I fear nothing, nothing at all anymore
Mais il faut s'en aller quand il le faut
But you have to leave when it's time
Croire en son étoile pour toucher le ciel
Believe in your star to touch the sky
Et moi je veux voler, voler plus haut
And I want to fly, fly higher
De mes propres ailes voler, de mes propres ailes
On my own wings to fly, on my own wings
De mes propres ailes voler, de mes propres ailes
On my own wings to fly, on my own wings
Sans vous oublier
Without forgetting you
Sans ne jamais rien regretter
Without ever regretting anything
Partir pour tout commencer
Leaving to start over
Sans vous oublier
Without forgetting you
Sans ne jamais me retourner
Without ever looking back
Partir tout peut arriver
Leaving where anything can happen
Mais il faut s'en aller quand il le faut
But you have to leave when it's time
Croire en son étoile pour toucher le ciel
Believe in your star to touch the sky
Et moi je veux voler, voler plus haut
And I want to fly, fly higher
De mes propres ailes voler, de mes propres ailes
On my own wings to fly, on my own wings
De mes propres ailes
On my own wings
Pour toucher le ciel
To touch the sky





Авторы: Lionel Florence, Patrice Guirao, Thierry Leteurtre, Bruno Damas, Gary Fico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.