Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris (n'est plus la même)
Париж (уже не тот)
Fin
d'après-midi
t'es
partie
В
конце
дня
ты
ушла
T'as
laissé
un
paquet
sur
le
lit
Оставив
сверток
на
кровати
Un
au
revoir
déguisé
en
souvenir
Прощание,
притворившееся
сувениром
Ne
m'oublie
pas
mais
je
me
tire
"Не
забывай
меня",
но
я
сбегаю
Le
blanc
du
drap
me
parait
gris
Белая
простыня
кажется
серой
Même
tes
défauts
semblent
jolis
Даже
твои
недостатки
прекрасны
Tout
me
rappelle
comme
t'étais
belle
Всё
напоминает,
как
ты
была
красива
Même
quand
je
te
trouvais
cruelle
Даже
когда
казалась
жестокой
Si
j'ferme
les
yeux
j'peux
m'souvenir
Закрыв
глаза,
я
слышу
вновь
De
ta
voix
qui
me
chuchotait
Твой
шепот,
что
мне
говорил:
Si
je
reste
ça
sera
encore
pire
"Если
останусь,
станет
лишь
хуже
On
a
pas
le
choix
que
d'accepter
Нам
ничего
не
остается,
как
смириться"
Paris,
Paris
n'est
plus
la
même
sans
toi
Париж,
Париж
не
тот
без
тебя
Paris,
entre
ces
murs
je
me
noie
Париж,
в
этих
стенах
я
тону
Paris,
Paris
n'est
plus
la
même
sans
toi
Париж,
Париж
не
тот
без
тебя
Paris,
entre
ces
murs
je
me
noie
Париж,
в
этих
стенах
я
тону
C'est
la
deuxième
fois
t'es
repartie
Ты
ушла
уже
во
второй
раз
Cette
fois
pas
de
cadeau
sur
le
lit
На
кровати
на
этот
раз
пусто
Je
vois
que
t'as
quand
même
laissé
un
mot
Но
вижу
записку,
что
ты
оставила
Et
fait
l'effort
pour
qu'il
soit
beau
Постаравшись
сделать
её
красивой
On
est
pris
dans
un
carrousel
Мы
на
карусели
застряли
Qui
s'est
qui
sautera
en
premier
Кто
первым
спрыгнет
- неизвестно
Ça
tourne
et
on
n'est
plus
en
selle
Крутится,
а
мы
уже
не
в
седле
On
s'accroche
pour
se
regarder
Цепляемся,
чтоб
смотреть
друг
на
друга
Tes
au
revoir
n'ont
pas
de
fin
Твои
прощания
бесконечны
J'aimerais
pouvoir
garder
ta
main
Я
б
хотел
удержать
твою
руку
S'il
te
plait
fais
moi
la
vie
facile
Пожалуйста,
не
усложняй
мне
жизнь
Ne
remet
pas
les
pieds
sur
mon
île
Не
ступай
больше
на
мой
остров
Paris,
Paris
n'est
plus
la
même
sans
toi
Париж,
Париж
не
тот
без
тебя
Paris,
entre
ces
murs
je
me
noie
Париж,
в
этих
стенах
я
тону
Paris,
Paris
n'est
plus
le
même
sans
toi
Париж,
Париж
не
тот
без
тебя
Paris,
entre
tes
murs
je
me
noie
Париж,
в
твоих
стенах
я
тону
Pour
la
dixième
fois
t'es
partie
В
десятый
раз
ты
ушла
Car
pour
la
dixième
fois
j'ai
dit
oui
Ведь
в
десятый
раз
я
сказал
"да"
À
nos
baisers
pour
essayer
Нашим
поцелуям,
чтобы
попробовать
À
nos
envies
de
tout
arranger
Нашим
желаниям
всё
исправить
En
3 ans
on
en
a
créé
За
три
года
мы
создали
Des
souvenirs
à
se
regretter
Воспоминаний,
о
которых
жалеем
Même
si
on
se
croise
plus
de
nos
vies
Даже
если
наши
пути
больше
не
пересекутся
J'veux
pas
le
croire
que
c'est
fini
Не
хочу
верить,
что
всё
кончено
Si
tu
revenais
encore
une
fois
Если
б
вернулась
ты
ещё
раз
Où
on
irait
moi
je
n'sais
pas
Куда
б
пошли
- я
не
знаю
Je
me
suis
perdu
à
trop
t'entendre
Я
потерялся,
слушая
тебя
слишком
много
J'sais
plus
si
j't'aime
ou
j'aime
t'attendre
Не
пойму:
люблю
тебя
или
ждать
Paris,
Paris
n'est
plus
la
même
sans
toi
Париж,
Париж
не
тот
без
тебя
Paris,
entre
ces
murs
je
me
noie
Париж,
в
этих
стенах
я
тону
Paris,
Paris
n'est
plus
le
même
sans
toi
Париж,
Париж
не
тот
без
тебя
Paris,
entre
ces
murs
je
me
noie
Париж,
в
этих
стенах
я
тону
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dion, Mélodie Lauret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.