Olivier Dion feat. Skydancers - De mes propres ailes (extrait du spectacle « Les 3 Mousquetaires ») - Skydancers Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Olivier Dion feat. Skydancers - De mes propres ailes (extrait du spectacle « Les 3 Mousquetaires ») - Skydancers Remix




De mes propres ailes (extrait du spectacle « Les 3 Mousquetaires ») - Skydancers Remix
На своих крыльях (отрывок из мюзикла «Три мушкетёра») - Skydancers Remix
Je sais ce que je laisse
Я знаю, что оставляю,
C'est à contre cœur
Сердце сжимается,
Mais un ailleurs m'appelle envers et contre tout
Но зовёт меня другая жизнь, вопреки всему.
Je sais ce que je perds, je vois leur douleurs
Я знаю, что теряю, вижу их боль,
Mais j'en ferais une force qui me suivra partout
Но превращу её в силу, которая будет со мной везде.
Comme un pont-levis qui s'ouvre à la vie
Как подъёмный мост, открывающийся в жизнь,
On ne va loin que jusqu'au bout
Идти нужно только до конца.
Bien plus qu'un pari, et même un défi
Больше, чем пари, даже вызов,
Si je reviens ce sera debout
Если вернусь, то только на своих ногах.
Mais il faut sen aller quand il le faut
Но нужно уходить, когда приходит время,
Croire en son étoile pour toucher le ciel
Верить в свою звезду, чтобы коснуться неба.
Et moi je veux voler, voler plus haut
И я хочу летать, летать всё выше,
De mes propres ailes, voler
На своих крыльях, летать,
De mes propres ailes
На своих крыльях.
De mes propres ailes, voler
На своих крыльях, летать,
De mes propres ailes
На своих крыльях.
Je sais que la jeunesse est faite d'erreurs
Я знаю, что юность полна ошибок,
Qu'on en paye un jour les revers et contre tout
Что однажды придётся платить за промахи, вопреки всему.
Mais à quoi sert qu'on naisse, à quoi sert qu'on meurt
Но зачем рождаться, зачем умирать,
Sans avoir vécu ses rêves les plus fous
Не осуществив свои самые безумные мечты?
Quand un pont-levis vous ouvre à l'envie
Когда подъёмный мост открывается навстречу желанию,
On ne va loin que jusqu'au bout
Идти нужно только до конца.
Qu'importe ce qu'on dit
Что бы ни говорили,
Et de tout les avis
И несмотря на все мнения,
Je ne crains rien, plus rien du tout
Я ничего не боюсь, больше ничего.
Mais il faut s'en aller quand il le faut
Но нужно уходить, когда приходит время,
Croire en son étoile pour toucher le ciel
Верить в свою звезду, чтобы коснуться неба.
Et moi je veux voler, voler plus haut
И я хочу летать, летать всё выше,
De mes propres ailes, voler
На своих крыльях, летать,
De mes propres ailes
На своих крыльях.
De mes propres ailes, voler
На своих крыльях, летать,
De mes propres ailes
На своих крыльях.
Sans jamais rien regretter
Ни о чём не жалея,
Partir pour tout recommencer
Уйти, чтобы начать всё сначала.





Авторы: Thierry Leteurtre, Patrice Guirao, Lionel Florence, Gary Fico, Bruno Damas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.