Olivier Dion - Je t'aime c'est tout (extrait du spectacle « Les 3 Mousquetaires ») - перевод текста песни на немецкий




Je t'aime c'est tout (extrait du spectacle « Les 3 Mousquetaires »)
Ich liebe dich, das ist alles (Auszug aus dem Musical "Die drei Musketiere")
Moi je veux le dire
Ich will es sagen
Moi je sais le dire
Ich kann es sagen
Moi je peux le faire pour toi
Ich kann es für dich tun
Jusqu'ici j'étais sans doutes
Bisher war ich wohl
Tranquille à passer
Ruhig unterwegs und wich allem aus,
Entre les gouttes
Zwischen den Tropfen
Jusque-là suivant la route
Bis dahin folgte ich der Straße
Ici et
Hier und da
Partout à la fois
Überall zugleich
Les hommes ne sont pas faits pour
Männer sind nicht gemacht für
Pour l'amour
Für die Liebe
Comme toujours
Wie immer
Mais plutôt pour les détours
Sondern eher für die Umwege
Elle est simple comme bonjour mais moi
Sie ist so einfach, aber ich
Moi je veux le dire
Ich will es sagen
Moi je sais le dire
Ich kann es sagen
Moi je peux le faire pour toi
Ich kann es für dich tun
Je t'aime comme je respire
Ich liebe dich, wie ich atme
Je t'aime sans en guérir
Ich liebe dich, ohne davon zu genesen
Je t'aime surtout plus que tout
Ich liebe dich vor allem, mehr als alles
Un peu
Ein bisschen
Beaucoup
Viel
Je t'aime
Ich liebe dich
C'est tout
Das ist alles
Un peu
Ein bisschen
Beaucoup
Viel
Je t'aime
Ich liebe dich
C'est tout
Das ist alles
Jusqu'ici j'en avais peur
Bisher hatte ich Angst davor
Facile d'aller voir encore ailleurs
Einfach, woanders hinzugehen
Jusqu'à toi pour le meilleur
Bis zu dir, zum Besten
Ici et toi
Hier und bei dir
Pour la première fois
Zum ersten Mal
Les hommes ne sont pas prêts pour
Männer sind nicht bereit für
Pour l'amour
Für die Liebe
Comme toujours
Wie immer
Mais préfèrent tourner autour
Sondern ziehen es vor, drumherum zu reden
Au plus simple comme bonjour, mais moi
So einfach wie möglich, aber ich
Moi je veux le dire
Ich will es sagen
Moi je sais le dire
Ich kann es sagen
Moi je peux le faire pour toi
Ich kann es für dich tun
Je t'aime comme je respire
Ich liebe dich, wie ich atme
Je t'aime sans en guérir
Ich liebe dich, ohne davon zu genesen
Je t'aime surtout plus que tout
Ich liebe dich vor allem, mehr als alles
Un peu
Ein bisschen
Beaucoup
Viel
Je t'aime
Ich liebe dich
C'est tout
Das ist alles
Un peu
Ein bisschen
Beaucoup
Viel
Je t'aime
Ich liebe dich
C'est tout
Das ist alles
Et si enfin on parlait de nous?
Und wenn wir endlich über uns sprechen würden?
Et si jamais on tenait à nous?
Und wenn wir jemals an uns festhalten würden?
Et si jamais c'était pour la vie?
Und wenn es für das ganze Leben wäre?
Moi je veux le dire
Ich will es sagen
Moi je sais le dire
Ich kann es sagen
Moi je peux le faire pour toi
Ich kann es für dich tun
Je t'aime comme je respire
Ich liebe dich, wie ich atme
Je t'aime sans en guérir
Ich liebe dich, ohne davon zu genesen
Je t'aime surtout plus que tout
Ich liebe dich vor allem, mehr als alles
Un peu
Ein bisschen
Beaucoup
Viel
Je t'aime
Ich liebe dich
C'est tout
Das ist alles
Un peu
Ein bisschen
Beaucoup
Viel
Je t'aime
Ich liebe dich
C'est tout
Das ist alles
Un peu
Ein bisschen
Beaucoup
Viel
Je t'aime
Ich liebe dich
C'est tout
Das ist alles
Un peu
Ein bisschen
Beaucoup
Viel
Je t'aime
Ich liebe dich
C'est tout
Das ist alles
(C'est tout, c'est tout)
(Das ist alles, das ist alles)





Авторы: Patrice Guirao, Gari Fico, Lionel Florence, Damas Bruno, Thierry Leteurtre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.