Olivier Dion - Presque une chanson d'amour (version radio) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Olivier Dion - Presque une chanson d'amour (version radio)




Presque une chanson d'amour (version radio)
It's Almost a Love Song (Radio Edit)
Tu vois, j'ai pas d'excuses
You see, I have no excuse
Je me rends à l'évidence
I surrender to the evidence
J'ai tant voulu y croire
I wanted to believe so badly
Jusqu'à changer notre histoire
To the point of changing our story
J'ai tout donné, mais la vérité m'a rattrapé
I gave it my all, but the truth caught up with me
Plus rien nourrit l'espoir
Nothing fuels the hope anymore
On était perdu d'avance
We were doomed from the start
Moi, je te jure, j'ai presque plongé
Baby, I swear, I almost took the plunge
Pour toi, j'ai presque changé
For you, I almost changed
Voilà, j'avoue, je suis presque tombé en amour à moitié
Here it is, I confess, I almost fell in love halfway
Voici presque une chanson d'amour
Here's a song that's almost a love song
Wooooh
Wooooh
Woooh
Woooh
Wooooh
Wooooh
Woooh
Woooh
À toi, à nous, à ce qui reste de nous deux
To you, to us, to what's left of the two of us
À ce qui nous a manqué
To what we missed out on
Aux larmes dans nos yeux
To the tears in our eyes
À l'avenir, aux promesses que je n'aurais pas su tenir
To the future, to the promises I wouldn't have been able to keep
Aux enfants dans tes bras
To the children in your arms
D'un meilleur homme que moi
Of a better man than me
Moi, je te jure, j'ai presque plongé
Baby, I swear, I almost took the plunge
Pour toi, j'ai presque changé
For you, I almost changed
Voilà, j'avoue, je suis presque tombé en amour à moitié
Here it is, I confess, I almost fell in love halfway
Voici presque une chanson d'amour
Here's a song that's almost a love song
Wooooh
Wooooh
Woooh
Woooh
Wooooh
Wooooh
Woooh
Woooh
C'est à moi que revient presque tout le blâme
I take most of the blame
Oh, je sais, tu y as mis presque tout ton âme
Oh, I know, you put almost all your soul into it
C'est bien, mais sans la flamme
That's good, but without the flame
On est seulement presque heureux
We're only almost happy
C'est à moi que revient presque tout le blâme
I take most of the blame
Oh, je sais, j'ai presque cru au premier je t'aime
Oh, I know, I almost believed the first I love you
Mais il manquait une moitié de l'homme
But half the man was missing
Je n'étais qu'une partie de moi
I was only part of myself
Je te jure, j'ai presque plongé
Baby, I swear, I almost took the plunge
Pour toi, j'ai presque changé
For you, I almost changed
Voilà, j'avoue, je suis presque tombé en amour à moitié
Here it is, I confess, I almost fell in love halfway
C'est presque une chanson d'amour
It's almost a love song





Авторы: Christian Sbrocca, Richard Turcotte, Olivier Dion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.