Olivier Dion - Presque une chanson d'amour - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Olivier Dion - Presque une chanson d'amour




Presque une chanson d'amour
Presque une chanson d'amour
Tu vois, j′ai pas d'excuses
Look, I have no excuse
Je me rends à l′évidence
I surrender
J'ai tant voulu y croire
I tried so hard to believe
Jusqu'à changer notre histoire
To the point of changing our story
J′ai tout donné, mais la vérité m′a rattrapé
I gave everything, but the truth caught up with me
Plus rien nourrit l'espoir
Nothing gives me hope anymore
On était perdus d′avance
We were doomed from the start
Moi, j'te jure, j′ai presque plongé
Hey, I swear, I almost went all in
Pour toi, j'ai presque changé
For you, I nearly changed
Voilà, j′avoue, je suis presque tombé en amour à moitié
Here you go, I admit, I nearly fell in love
Voici presque une chanson d'amour
Here's almost a love song
(Oh oh oh oh...)
(Oh oh oh oh...)
À toi, à nous, à ce qui reste de nous deux
To you, to us, to whatever's left of us
À ce qui nous a manqué
To what we didn't have
Aux larmes dans nos yeux
To the tears in our eyes
À l'avenir, aux promesses que je n′aurais pas su tenir
To the future, to the promises I couldn't keep
Aux enfants dans tes bras
To the children in the arms of
D′un meilleur homme que moi
A better man than me
Moi, j'te jure, j′ai presque plongé
Hey, I swear, I almost went all in
Pour toi, j'ai presque changé
For you, I nearly changed
Voilà, j′avoue, je suis presque tombé en amour à moitié
Here you go, I admit, I nearly fell in love
Voici presque une chanson d'amour
Here's almost a love song
(Oh oh oh oh...)
(Oh oh oh oh...)
C′est à moi que revient presque tout le blâme
I'm the one who deserves almost all the blame
Oh, je sais, tu y as mis presque tout ton âme
Oh, I know, you put nearly all your soul into it
C'est bien, mais sans la flamme
That's great, but without the spark
On est seulement presque heureux
We are only almost happy
C'est à moi que revient presque tout le blâme
I'm the one who deserves almost all the blame
Oh, je sais, j′ai presque cru au premier je t′aime
Oh, I know, I almost believed in your first "I love you."
Mais il manquait une moitié de l'homme
But half a man was missing
Je n′étais qu'une partie de moi
I was only part of myself
J′te jure, j'ai presque plongé
I swear, I almost went all in
Pour toi, j′ai presque changé
For you, I almost changed
Voilà, j'avoue, je suis presque tombé en amour à moitié
Here you go, I admit, I nearly fell in love
C'est presque une chanson d′amour
It's nearly a love song





Авторы: Christian Sbrocca, Richard Turcotte, Olivier Dion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.