Текст и перевод песни Olivier Dion - Si j'étais son soleil (Edit Radio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si j'étais son soleil (Edit Radio)
If I Were Her Sun (Radio Edit)
Si
j'étais
son
soleil
If
I
were
her
sun,
Celui
qui
l'éblouie
The
one
who
dazzles
her,
Je
me
lèverai
pour
elle
I
would
rise
for
her,
Même
sous
la
pluie
Even
in
the
rain.
Je
serai
son
réveil
I
would
be
her
alarm
clock,
Je
brillerai
dans
ses
yeux
I
would
shine
in
her
eyes.
Je
serai
son
roi
I
would
be
her
king,
Peut
être
même
un
dieu
Maybe
even
a
god.
Mais
je
ne
suis
qu'un
homme
But
I'm
just
a
man,
Parmi
les
hommes
et
Among
men,
and
Elle
ne
me
voit
pas
She
doesn't
see
me.
Si
j'étais
son
soleil
If
I
were
her
sun,
Quelqu'un
dans
sa
vie
Someone
in
her
life,
Je
n'serais
plus
pareil
I
wouldn't
be
the
same,
Je
brûlerais
d'envie
I
would
burn
with
desire.
Si
j'étais
son
soleil
If
I
were
her
sun,
Un
peu
plus
que
moi
A
little
more
than
I
am,
Je
ferrais
des
merveilles
I
would
do
wonders,
Elle
n'imagine
pas
She
can't
imagine.
Si
j'étais
son
soleil
If
I
were
her
sun,
Si
j'étais
son
soleil
If
I
were
her
sun,
Si
j'étais
son
soleil
If
I
were
her
sun,
Si
j'étais
son
soleil
If
I
were
her
sun.
J'ne
suis
pas
son
héros
I'm
not
her
hero,
Celui
qui
dore
sa
peau
The
one
who
warms
her
skin.
Je
reste
dans
son
ombre
I
remain
in
her
shadow,
Sans
dire
un
mots
Without
saying
a
word.
Et
si
je
dois
m'éteindre
And
if
I
must
extinguish,
De
ne
pas
pouvoir
l'aimer
From
not
being
able
to
love
her,
Mon
dernier
rayon
ira
l'éclairer
My
last
ray
will
go
to
light
her
up.
Pourtant
moi
je
l'aime
Yet
I
love
her,
Comme
jamais
personne
Like
no
one
else
ever
has,
Non
ne
l'aimera
No
one
will
ever
love
her.
Si
j'étais
son
soleil
If
I
were
her
sun,
Quelqu'un
dans
sa
vie
Someone
in
her
life,
Je
n'serais
plus
pareil
I
wouldn't
be
the
same,
Je
brûlerais
d'envie
I
would
burn
with
desire.
Si
j'étais
son
soleil
If
I
were
her
sun,
Un
peu
plus
que
moi
A
little
more
than
I
am,
Je
ferrais
des
merveilles
I
would
do
wonders,
Elle
n'imagine
pas
She
can't
imagine.
Si
j'étais
son
soleil
If
I
were
her
sun,
Si
j'étais
son
soleil
If
I
were
her
sun,
Si
j'étais
son
soleil
If
I
were
her
sun,
Si
j'étais
son
soleil
If
I
were
her
sun.
Je
voudrais
qu'un
jour
I
wish
someday
Elle
tourne
autour
de
moi
She
would
orbit
around
me,
Que
ma
lumière
soit
celle
qui
lui
va
That
my
light
would
be
the
one
that
suits
her,
Et
de
son
amour
And
that
her
love
Ne
brûler
que
pour
elle
Would
burn
only
for
her.
Que
je
sois
sa
flamme
son
étincelle
May
I
be
her
flame,
her
spark.
Si
j'étais
son
soleil
If
I
were
her
sun,
Quelqu'un
dans
sa
vie
Someone
in
her
life,
Je
n'serais
plus
pareil
I
wouldn't
be
the
same,
Je
brûlerais
d'envie
I
would
burn
with
desire.
Si
j'étais
son
soleil
If
I
were
her
sun,
Un
peu
plus
que
moi
A
little
more
than
I
am,
Je
ferrais
des
merveilles
I
would
do
wonders,
Elle
n'imagine
pas
She
can't
imagine.
Si
j'étais
son
soleil
If
I
were
her
sun,
Si
j'étais
son
soleil
If
I
were
her
sun,
Si
j'étais
son
soleil
If
I
were
her
sun,
Si
j'étais
son
soleil
If
I
were
her
sun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thierry Leteurtre, Laurent Lescaret, Ludovic Carquet, Ludovic Pimenta, Therry Marie-louise
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.