Olivier Dion - Si j'étais son soleil (Edit Radio) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Olivier Dion - Si j'étais son soleil (Edit Radio)




Si j'étais son soleil (Edit Radio)
If I Were Her Sun (Radio Edit)
Si j'étais son soleil
If I were her sun,
Celui qui l'éblouie
The one who dazzles her,
Je me lèverai pour elle
I would rise for her,
Même sous la pluie
Even in the rain.
Je serai son réveil
I would be her alarm clock,
Je brillerai dans ses yeux
I would shine in her eyes.
Je serai son roi
I would be her king,
Peut être même un dieu
Maybe even a god.
Mais je ne suis qu'un homme
But I'm just a man,
Parmi les hommes et
Among men, and
Elle ne me voit pas
She doesn't see me.
Si j'étais son soleil
If I were her sun,
Quelqu'un dans sa vie
Someone in her life,
Je n'serais plus pareil
I wouldn't be the same,
Je brûlerais d'envie
I would burn with desire.
Si j'étais son soleil
If I were her sun,
Un peu plus que moi
A little more than I am,
Je ferrais des merveilles
I would do wonders,
Elle n'imagine pas
She can't imagine.
Si j'étais son soleil
If I were her sun,
Si j'étais son soleil
If I were her sun,
Si j'étais son soleil
If I were her sun,
Si j'étais son soleil
If I were her sun.
J'ne suis pas son héros
I'm not her hero,
Celui qui dore sa peau
The one who warms her skin.
Je reste dans son ombre
I remain in her shadow,
Sans dire un mots
Without saying a word.
Et si je dois m'éteindre
And if I must extinguish,
De ne pas pouvoir l'aimer
From not being able to love her,
Mon dernier rayon ira l'éclairer
My last ray will go to light her up.
Pourtant moi je l'aime
Yet I love her,
Comme jamais personne
Like no one else ever has,
Non ne l'aimera
No one will ever love her.
Si j'étais son soleil
If I were her sun,
Quelqu'un dans sa vie
Someone in her life,
Je n'serais plus pareil
I wouldn't be the same,
Je brûlerais d'envie
I would burn with desire.
Si j'étais son soleil
If I were her sun,
Un peu plus que moi
A little more than I am,
Je ferrais des merveilles
I would do wonders,
Elle n'imagine pas
She can't imagine.
Si j'étais son soleil
If I were her sun,
Si j'étais son soleil
If I were her sun,
Si j'étais son soleil
If I were her sun,
Si j'étais son soleil
If I were her sun.
Je voudrais qu'un jour
I wish someday
Elle tourne autour de moi
She would orbit around me,
Que ma lumière soit celle qui lui va
That my light would be the one that suits her,
Et de son amour
And that her love
Ne brûler que pour elle
Would burn only for her.
Que je sois sa flamme son étincelle
May I be her flame, her spark.
Si j'étais son soleil
If I were her sun,
Quelqu'un dans sa vie
Someone in her life,
Je n'serais plus pareil
I wouldn't be the same,
Je brûlerais d'envie
I would burn with desire.
Si j'étais son soleil
If I were her sun,
Un peu plus que moi
A little more than I am,
Je ferrais des merveilles
I would do wonders,
Elle n'imagine pas
She can't imagine.
Si j'étais son soleil
If I were her sun,
Si j'étais son soleil
If I were her sun,
Si j'étais son soleil
If I were her sun,
Si j'étais son soleil
If I were her sun.





Авторы: Thierry Leteurtre, Laurent Lescaret, Ludovic Carquet, Ludovic Pimenta, Therry Marie-louise


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.