Olivier Dion - Si j'étais son soleil (Edit Radio) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Olivier Dion - Si j'étais son soleil (Edit Radio)




Si j'étais son soleil
Если бы я был его солнцем
Celui qui l'éblouie
Тот, кто ее ослепляет
Je me lèverai pour elle
Я встану за нее
Même sous la pluie
Даже под дождем
Je serai son réveil
Я буду его будильником
Je brillerai dans ses yeux
Я буду сиять в его глазах
Je serai son roi
Я буду его королем
Peut être même un dieu
Может быть, даже Богом
Mais je ne suis qu'un homme
Но я всего лишь мужчина
Parmi les hommes et
Среди мужчин и
Elle ne me voit pas
Она меня не видит
Si j'étais son soleil
Если бы я был его солнцем
Quelqu'un dans sa vie
Кто-то в его жизни
Je n'serais plus pareil
Я бы больше не был таким
Je brûlerais d'envie
Я бы сгорал от зависти
Si j'étais son soleil
Если бы я был его солнцем
Un peu plus que moi
Немного больше, чем я
Je ferrais des merveilles
Я бы творил чудеса
Elle n'imagine pas
Она не представляет,
Si j'étais son soleil
Если бы я был его солнцем
Si j'étais son soleil
Если бы я был его солнцем
Si j'étais son soleil
Если бы я был его солнцем
Si j'étais son soleil
Если бы я был его солнцем
J'ne suis pas son héros
Я не его герой
Celui qui dore sa peau
Тот, кто красит свою кожу
Je reste dans son ombre
Я остаюсь в его тени
Sans dire un mots
Не говоря ни слова
Et si je dois m'éteindre
Что, если мне придется отключиться
De ne pas pouvoir l'aimer
О том, что я не могу любить его
Mon dernier rayon ira l'éclairer
Мой последний луч осветит его
Pourtant moi je l'aime
И все же я люблю его
Comme jamais personne
Как никто и никогда
Non ne l'aimera
Нет, не понравится
Si j'étais son soleil
Если бы я был его солнцем
Quelqu'un dans sa vie
Кто-то в его жизни
Je n'serais plus pareil
Я бы больше не был таким
Je brûlerais d'envie
Я бы сгорал от зависти
Si j'étais son soleil
Если бы я был его солнцем
Un peu plus que moi
Немного больше, чем я
Je ferrais des merveilles
Я бы творил чудеса
Elle n'imagine pas
Она не представляет,
Si j'étais son soleil
Если бы я был его солнцем
Si j'étais son soleil
Если бы я был его солнцем
Si j'étais son soleil
Если бы я был его солнцем
Si j'étais son soleil
Если бы я был его солнцем
Je voudrais qu'un jour
Я бы хотел, чтобы однажды
Elle tourne autour de moi
Она вращается вокруг меня
Que ma lumière soit celle qui lui va
Пусть мой свет будет тем, что ему подходит
Et de son amour
И от его любви
Ne brûler que pour elle
Гореть только ради нее
Que je sois sa flamme son étincelle
Пусть я буду его пламенем, его искрой
Si j'étais son soleil
Если бы я был его солнцем
Quelqu'un dans sa vie
Кто-то в его жизни
Je n'serais plus pareil
Я бы больше не был таким
Je brûlerais d'envie
Я бы сгорал от зависти
Si j'étais son soleil
Если бы я был его солнцем
Un peu plus que moi
Немного больше, чем я
Je ferrais des merveilles
Я бы творил чудеса
Elle n'imagine pas
Она не представляет,
Si j'étais son soleil
Если бы я был его солнцем
Si j'étais son soleil
Если бы я был его солнцем
Si j'étais son soleil
Если бы я был его солнцем
Si j'étais son soleil
Если бы я был его солнцем





Авторы: Thierry Leteurtre, Laurent Lescaret, Ludovic Carquet, Ludovic Pimenta, Therry Marie-louise


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.