Olivier Orange - Boussole - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Olivier Orange - Boussole




Boussole
Compass
Tout a commencé dans le sous-sol
It all started in the basement
Complètement perdu, on avait oublié la boussole
Completely lost, we'd forgotten the compass
Ensuite on a parti un loop et on a jamais arrêté
Then we started a loop and we never stopped
On s'échangeait nos nouvelles comme nos playlists
We exchanged our news like our playlists, girl
On voulait avoir du plaisir
We wanted to have fun
Tout le monde était Jean Batailleur
Everyone was a Jean Batailleur (a go-getter)
Tout le monde était Félix
Everyone was Félix (carefree)
On a commencé ensemble pour finir en cendre comme un phoenix
We started together to end up in ashes like a phoenix
J'ai pris une gorgée et je suis parti
I took a sip and I left
J'ai pris la deuxième dans le backseat
I took the second one in the backseat
On a trouvé les bons mots sans se parler
We found the right words without speaking
Pour finalement stationner nos feelings dans un parking
To finally park our feelings in a parking lot
Et on a roulé sans voir la fin
And we drove without seeing the end
On a vieilli comme des parchemins
We aged like parchments
Et on a toujours fait à notre tête
And we always did our own thing
On a perdu des solutions, on a cherché des problèmes
We lost solutions, we looked for problems
On s'est réveillé sous des cannettes sous le coucher de soleil
We woke up under cans under the sunset
Et on s'est endormi en buvant du café dans un môtel
And we fell asleep drinking coffee in a motel
Et on m'a dit de lâcher la musique
And they told me to quit music
Et on m'a dit de lâcher la musique
And they told me to quit music
Et on m'a dit de lâcher la musique
And they told me to quit music
Et on m'a dit de lâcher la musique
And they told me to quit music
Si tu fais pas d'argent avec la musique
If you don't make money with music, darling
Mais j'ai trouvé le sourire en écoutant les chansons les plus tristes
But I found a smile listening to the saddest songs
J'ai toujours gardé l'oeil ouvert et j'ai changé de pupille
I always kept my eyes open and changed my pupils
J'écris pour les puristes comme j'écris pour les impulsifs
I write for the purists like I write for the impulsive
Mais les gens sont dans les patates et moi j'en fait de la purée
But people are in the potatoes and I make mashed potatoes out of them
Tous des comédiens, tous des personnages
All actors, all characters
ton jugement est fait selon ta paire de nikes
Where your judgment is made according to your pair of Nikes
Mais au moins j'ai ma boussole si je perds la carte
But at least I have my compass if I lose the map
Mais au moins j'ai ma boussole si je perds la carte
But at least I have my compass if I lose the map
Mais au moins j'ai ma boussole si je perds la carte
But at least I have my compass if I lose the map
Mais au moins j'ai ma boussole si je perds la carte
But at least I have my compass if I lose the map
L'hiver est chaud, l'été est froid
Winter is hot, summer is cold
Demain, le soleil est rempli d'étoiles
Tomorrow, the sun is full of stars
Mon coeur en morceaux, ma tête en métal
My heart in pieces, my head in metal
On est dans le mouvement mais on suit pas les vagues
We're in the movement but we don't follow the waves
Remplis mon verre, rajoute de la glace
Fill my glass, add some ice
On est ailleurs, la tête dans les bagages
We're elsewhere, our heads in our luggage
On veut toujours partir d'ici au plus vite
We always want to leave here as soon as possible
Mais laissez nous dont jouer de la musique
But let us play music, please
L'hiver est chaud, l'été est froid
Winter is hot, summer is cold
Demain, le soleil est rempli d'étoiles
Tomorrow, the sun is full of stars
Mon coeur en morceaux, ma tête en métal
My heart in pieces, my head in metal
On est dans le mouvement mais on suit pas les vagues
We're in the movement but we don't follow the waves
Remplis mon verre, rajoute de la glace
Fill my glass, add some ice
On est ailleurs, la tête dans les bagages
We're elsewhere, our heads in our luggage
On veut toujours partir d'ici au plus vite
We always want to leave here as soon as possible
Mais laissez nous dont jouer de la musique
But let us play music, please






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.