Текст и перевод песни Olivier Orange - Sèson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
allait
bien,
mais
on
s'est
perdu
dans
la
maison
Everything
was
fine,
but
we
got
lost
in
the
house
Toujours
entrain
de
répondre
en
me
posant
des
questions
Always
answering
by
asking
me
questions
Les
feuilles
sont
mortes,
on
a
fall
in
love
pour
une
saison
The
leaves
are
dead,
we
fell
in
love
for
a
season
Tu
voulais
tout
faire
à
la
lettre
quand
on
se
parlait
avec
des
nombres
You
wanted
to
do
everything
by
the
book
when
we
spoke
in
numbers
On
s'est
tellement
dit
d'affaires
We
said
so
much
to
each
other
Aveuglé,
mais
visionnaire
Blinded,
yet
visionary
On
a
commencé
au
paradis
pour
finir
au
nirvana
We
started
in
paradise
to
end
up
in
nirvana
Ça
nous
a
frappé
sans
qu'on
le
voie
comme
une
pinata
It
hit
us
without
us
seeing
it,
like
a
piñata
On
voulait
laisser
le
temps
parler
We
wanted
to
let
time
do
the
talking
Mais,
on
a
fini
tous
dans
ma
tête
But
we
ended
up
all
in
my
head
Ici
la
chaleur
c'est
l'Antarctique
Here,
the
heat
is
Antarctic
Ici
la
chaleur
c'est
l'Antarctique
Here,
the
heat
is
Antarctic
Everything
is
funny
when
you
give
a
****
Everything
is
funny
when
you
give
a
****
Everything
is
funny
when
you
give
a
****
Everything
is
funny
when
you
give
a
****
On
est
parti
en
fleurs,
pour
finir
en
bouquet
We
started
as
flowers,
to
end
up
as
a
bouquet
On
a
rempli
notre
verre
quand
je
voulais
juste
la
bouteille
We
filled
our
glass
when
I
just
wanted
the
bottle
On
s'est
oublié
depuis
le
jour
J
We
forgot
ourselves
since
day
one
En
d'autres
mots,
on
a
tiré
la
goupille
In
other
words,
we
pulled
the
pin
On
s'est
dit
à
jamais
avec
le
sourire
We
said
forever
with
a
smile
Un
dernier
regard
comme
souvenir
One
last
look
as
a
souvenir
Et
on
s'est
rendu
malade
And
we
made
ourselves
sick
Et
on
s'est
rendu
malade
And
we
made
ourselves
sick
Et
on
s'est
rendu
malade
And
we
made
ourselves
sick
Et
on
s'est
rendu
malade
And
we
made
ourselves
sick
Everything
is
funny
when
you
give
a
****
Everything
is
funny
when
you
give
a
****
Everything
is
funny
when
you
give
a
****
Everything
is
funny
when
you
give
a
****
On
est
rendu
quelle
saison
What
season
are
we
in
now?
On
voulait
faire
comme
si
il
n'avait
rien
We
wanted
to
pretend
like
nothing
happened
Aucun
regard,
aucun
miroir
dans
la
salle
à
bain
No
looks,
no
mirrors
in
the
bathroom
Il
paraît
que
tout
va
passer
et
que
ça
va
bien
They
say
everything
will
pass
and
that
it'll
be
okay
Parce
qu'on
s'est
dit
qu'on
est
équipé,
armé
comme
des
carabins
Because
we
told
ourselves
we're
equipped,
armed
like
medics
Est-ce
que
c'est
vrai,
est-ce
que
c'est
faux
Is
it
true,
is
it
false?
On
déteste
nos
qualités,
on
adore
nos
défauts
We
hate
our
qualities,
we
love
our
flaws
Everything
is
funny,
mais
on
s'est
encore
perdu
dans
la
folie
Everything
is
funny,
but
we
got
lost
in
the
madness
again
On
avait
besoin
d'espace
We
needed
space
On
s'est
cherché
dans
la
lune
We
looked
for
each
other
on
the
moon
Et
je
t'ai
chanté
la
pomme
And
I
sang
you
the
apple
Même
si
j'aime
plus
les
agrumes
Even
though
I
prefer
citrus
fruits
On
avait
besoin
d'espace
We
needed
space
On
s'est
perdu
dans
la
lune
We
got
lost
on
the
moon
Et
je
t'ai
chanté
la
pomme
And
I
sang
you
the
apple
Même
si
j'aime
plus
les
agrumes
Even
though
I
prefer
citrus
fruits
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathieu D'andrade, Olivier Beshara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.