Olivver - Kærlighed - перевод текста песни на русский

Kærlighed - Olivverперевод на русский




Kærlighed
Любовь
Ja
Да
Olivver
Olivver
Ja-ha-ah
Да-а-а
Jah-a-ah
Да-а-а
Hvis det her, det var kærlighed, ja, vil jeg ikk' ha' det (Nah)
Если это любовь, то я не хочу её (Нет)
Fortryder du, da du ga' mig dit hjerte, og sagde: "Ta' det"?
Ты жалеешь, что отдала сердце со словами "Возьми"?
Jeg ved, jeg ikk' den bedste til at elsk', men jeg ku' lær' det
Я не мастер любить, но научусь когда-нибудь
Livet går, jeg undrer mig, mangler dig, jeg håber, du ka' mærke det
Жизнь идёт, я скучаю, надеюсь, ты чувствуешь это
Dine veninder si'r, du' over mig, jeg ved, du ikk' ka' glemme mig
Подружки твердят, что ты всё ещё не забыла
Tjekker alle min' stories, gør det svært at ha' det nemt (Ja)
Проверяешь все мои сторис, усложняя нам жизнь (Да)
Jeg troede, jeg var usårlig, nu holder jeg mit hjerte gemt
Думал, я неуязвим, но теперь прячу сердце в глушь
Hvis du elsker, gør det ordentligt, jeg' utålmodig, ka' ikk' vent' (Nah)
Если любишь делай это на совесть, я ждать не могу (Нет)
Pige, du ved, jeg lever livet, vi to vi ku' leve det sam'
Детка, мы могли бы проживать жизнь вместе с тобой
Der' ingen grund til, du ska' ligge derhjem' og føle dig ensom
Нет причин тебе грустить в одиночестве дома
Når jeg går, tænker jeg dig og får lyst til at vende om
Уходя, я думаю о тебе и хочу вернуться
[?] sam', jeg' altid ude og bli'r ofte glemsom
[...] вместе, я вечно в пути и забываю часто
Træt af at glem', hva' jeg vil huske, træt af at jagte, mister pusten
Устал забывать то, что нужно помнить, гонка выдохла
Alt var fint nok for en uge side, nu 'jeg her, men hvor er du hen'?
Неделю назад всё было норм, а теперь где ты?
Ikk' sig til mig, jeg' forandret, tanker i mit hoved, der larmer
Не говори, что я изменился, мысли громко стучат
Når du' her, har jeg det varmer', du' den enest', der virkelig har mig
Рядом с тобой мне тепло, только ты меня понимаешь
Hvis det her, det var kærlighed, ja, vil jeg ikk' ha' det (Nah)
Если это любовь, то я не хочу её (Нет)
Fortryder du, da du ga' mig dit hjerte, og sagde: "Ta' det"?
Ты жалеешь, что отдала сердце со словами "Возьми"?
Jeg ved, jeg ikk' den bedste til at elsk', men jeg ku' lær' det (Jeg ku' lær' det)
Я не мастер любить, но научусь когда-нибудь (Научусь)
Livet går, jeg undrer mig, mangler dig, jeg håber, du ka' mærke det
Жизнь идёт, я скучаю, надеюсь, ты чувствуешь это
Dine veninder si'r, du' over mig, jeg ved, du ikk' ka' glemme mig
Подружки твердят, что ты всё ещё не забыла
Tjekker alle min' stories, gør det svært at ha' det nemt (Ja)
Проверяешь все мои сторис, усложняя нам жизнь (Да)
Jeg troede, jeg var usårlig, nu holder jeg mit hjerte gemt
Думал, я неуязвим, но теперь прячу сердце в глушь
Hvis du elsker, gør det ordentligt, jeg' utålmodig, ka' ikk' vent' (Nah)
Если любишь делай это на совесть, я ждать не могу (Нет)
Du' den pige, der får mig til at leve og får mig til at glem'
Ты заставляешь меня жить и забывать обо всём
Hvis du' varm, gi' mig tegn, jeg har ikk' brug for nogle af dem
Если тебя тянет дай знак, мне не нужны эти игры
Ikk' den bedste, jeg' den værste, men jeg ved, du ser igennem
Я не идеален, но ты видишь сквозь маски
Os, vi plejede at være perfekt, nu 'vi noget, jeg ikk' ka' kende
Раньше мы были идеалом, а теперь я нас не узнаю
Hvis det her, det var kærlighed, ja, vil jeg ikk' ha' det (Nah)
Если это любовь, то я не хочу её (Нет)
Fortryder du, da du ga' mig dit hjerte, og sagde: "Ta' det"?
Ты жалеешь, что отдала сердце со словами "Возьми"?
Jeg ved, jeg ikk' den bedste til at elsk', men jeg ku' lær' det (Jeg ku' lær' det)
Я не мастер любить, но научусь когда-нибудь (Научусь)
Livet går, jeg undrer mig, mangler dig, jeg håber, du ka' mærke det
Жизнь идёт, я скучаю, надеюсь, ты чувствуешь это
Dine veninder si'r, du' over mig, jeg ved, du ikk' ka' glemme mig
Подружки твердят, что ты всё ещё не забыла
Tjekker alle min' stories, gør det svært at ha' det nemt (Ja)
Проверяешь все мои сторис, усложняя нам жизнь (Да)
Jeg troede, jeg var usårlig, nu holder jeg mit hjerte gemt
Думал, я неуязвим, но теперь прячу сердце в глушь
Hvis du elsker, gør det ordentligt, jeg' utålmodig, ka' ikk' vent'
Если любишь делай это на совесть, я ждать не могу
Li-Li-Li-Li-Li-Li-Lille Høgh
Ма-Ма-Ма-Ма-Ма-Ма-Малыш Хёг
Chanel, Chanel, Chanel
Chanel, Chanel, Chanel





Авторы: Bjarke Bech, Andreas Bigum, Oliver Stibell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.