Olivêra feat. Bruna Carvalho - Pegadas de Sóis - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Olivêra feat. Bruna Carvalho - Pegadas de Sóis




Pegadas de Sóis
Footprints of Suns
Disseram que hoje à noite tem estrela cadente
They said tonight there's a shooting star
E eu que não sou boba na janela, de butuca, sem me mexer
And I'm not a fool in the window, standing still, without moving
Você bem sabe que eu queria ver
You know I wanted to see
Aquela bela luz caindo
That beautiful light falling
Mas é que todo mundo sabe, muita gente comenta
But everyone knows, many people comment
Tem tanta coisa por que não exige os meus olhos pra existir
There's so much out there that doesn't require my eyes to exist
Eu sei, é bonito por si
I know, it's beautiful on its own
E infinito sem acontecer
And infinite without happening
E eu te falei que o céu é um pedaço
And I told you that the sky is just a piece
Daquilo que não conhecemos bem
Of what we don't know well
E tem uma partezinha, enorme, deste mesmo céu
And there's a little part, huge, of this same sky
Que a gente sonhou e ainda não viu
That we dreamed of and still haven't seen
Como num filme, um belo sonho, imagino a cena
Like in a movie, a beautiful dream, I imagine the scene
E assim fica bem mais fácil ver coisas caindo pra mim
And so it's much easier to see things falling just for me
pouco suas chaves bem aqui
A little while ago your keys right here
Mas eu nem vi você saindo
But I didn't even see you leaving
E acaso, se cansar dessa eterna procura
And by chance, if you get tired of this eternal search
Daquilo que você nem sabe bem, mas imagina o que é
Of what you don't even know, but can imagine what it is
Talvez no dia eu esteja aqui
Maybe I'll be here that day
Talvez, quem sabe, eu possa te buscar
Maybe, who knows, I can look for you
E eu te falei que o céu é um pedaço
And I told you that the sky is just a piece
Daquilo que não conhecemos bem
Of what we don't know well
E tem uma partezinha, enorme, deste mesmo céu
And there's a little part, huge, of this same sky
Que a gente sonhou e ainda não viu
That we dreamed of and still haven't seen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.