Текст и перевод песни Olivêra feat. Bruna Carvalho - Pegadas de Sóis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pegadas de Sóis
Следы Солнц
Disseram
que
hoje
à
noite
tem
estrela
cadente
Говорили,
что
сегодня
ночью
будет
падающая
звезда,
E
eu
que
não
sou
boba
na
janela,
de
butuca,
sem
me
mexer
И
я,
не
будь
дурой,
в
окне,
выглядываю,
не
шевелясь.
Você
bem
sabe
que
eu
queria
ver
Ты
же
знаешь,
что
я
хотела
увидеть
Aquela
bela
luz
caindo
Этот
прекрасный
падающий
свет.
Mas
é
que
todo
mundo
sabe,
muita
gente
comenta
Но
все
знают,
многие
говорят,
Tem
tanta
coisa
por
aí
que
não
exige
os
meus
olhos
pra
existir
Что
так
много
всего
на
свете,
что
не
требует
моих
глаз,
чтобы
существовать.
Eu
sei,
já
é
bonito
por
si
só
Я
знаю,
это
уже
само
по
себе
прекрасно
E
infinito
sem
acontecer
И
бесконечно,
даже
не
случаясь.
E
eu
te
falei
que
o
céu
é
só
um
pedaço
И
я
говорила
тебе,
что
небо
— это
всего
лишь
кусочек
Daquilo
que
não
conhecemos
bem
Того,
что
мы
плохо
знаем.
E
tem
uma
partezinha,
enorme,
deste
mesmo
céu
И
есть
огромная
частичка
этого
же
неба,
Que
a
gente
sonhou
e
ainda
não
viu
Которую
мы
видели
во
сне,
но
еще
не
наяву.
Como
num
filme,
um
belo
sonho,
imagino
a
cena
Как
в
фильме,
прекрасный
сон,
я
представляю
себе
сцену,
E
assim
fica
bem
mais
fácil
ver
coisas
caindo
só
pra
mim
И
так
становится
намного
легче
видеть
вещи,
падающие
только
для
меня.
Há
pouco
suas
chaves
bem
aqui
Совсем
недавно
твои
ключи
были
здесь,
Mas
eu
nem
vi
você
saindo
Но
я
даже
не
видела,
как
ты
уходил.
E
acaso,
se
cansar
dessa
eterna
procura
И
если
ты
устанешь
от
этих
вечных
поисков
Daquilo
que
você
nem
sabe
bem,
mas
imagina
o
que
é
Того,
чего
ты
даже
толком
не
знаешь,
но
представляешь,
что
это,
Talvez
no
dia
eu
esteja
aqui
Может
быть,
в
тот
день
я
буду
здесь,
Talvez,
quem
sabe,
eu
possa
te
buscar
Может
быть,
кто
знает,
я
смогу
тебя
найти.
E
eu
te
falei
que
o
céu
é
só
um
pedaço
И
я
говорила
тебе,
что
небо
— это
всего
лишь
кусочек
Daquilo
que
não
conhecemos
bem
Того,
что
мы
плохо
знаем.
E
tem
uma
partezinha,
enorme,
deste
mesmo
céu
И
есть
огромная
частичка
этого
же
неба,
Que
a
gente
sonhou
e
ainda
não
viu
Которую
мы
видели
во
сне,
но
еще
не
наяву.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.