Olivêra feat. Claudia Manzo - Troca de Olhares - перевод текста песни на немецкий

Troca de Olhares - Claudia Manzo , Olivêra перевод на немецкий




Troca de Olhares
Blickwechsel
Não me olhe assim
Schau mich nicht so an
Com esses olhos de quem não pode querer
Mit diesen Augen von jemandem, der nicht begehren darf
Não me deixe diante de um silêncio ofegante
Lass mich nicht in atemloser Stille zurück
Para quem fala demais
Für eine, die zu viel redet
Apenas me olhe e me queira
Schau mich einfach an und begehre mich
Como eu quero você
So wie ich dich begehre
Apenas me beije ou
Küss mich einfach oder
Deixe que eu diga besteiras que eu sei dizer
Lass mich den Unsinn reden, den nur ich sagen kann
Que eu sei dizer, que eu sei dizer
Den nur ich sagen kann, den nur ich sagen kann
Que eu sei dizer
Den nur ich sagen kann
No me mires así
Schau mich nicht so an
Con esos ojos de quien solo sabe querer
Mit diesen Augen von jemandem, der nur lieben kann
No me dejes delante al silêncio
Lass mich nicht im Schweigen zurück
Que me hace no tener el que decir
Das mich sprachlos macht
Apenas mírame y bésame
Schau mich einfach an und küss mich
Como pensé en hacer
So wie ich es mir erträumt habe
Apenas quiereme mira
Begehre mich einfach, schau
Sin pensar o arrepentir
Ohne nachzudenken oder zu bereuen
Sin arrepentir, sin arrepentir
Ohne zu bereuen, ohne zu bereuen
Sin arrepentir
Ohne zu bereuen
Eu sei que eu quero um pouco mais
Ich weiß nur, dass ich ein bisschen mehr will
De você aqui comigo
Von dir hier bei mir
Eu sei que eu quero um pouco mais
Ich weiß nur, dass ich ein bisschen mehr will
Um bocado, um cadinho, ai
Ein Stückchen, ein kleines bisschen, ach
Solo se que quiero un poco más
Ich weiß nur, dass ich ein bisschen mehr will
De ti aquí conmigo
Von dir hier bei mir
Solo se que quiero un poco más
Ich weiß nur, dass ich ein bisschen mehr will
Un bocado, un poquito, ai
Ein Stückchen, ein kleines bisschen, ach
Eu sei que eu quero um pouco mais
Ich weiß nur, dass ich ein bisschen mehr will
De você aqui comigo
Von dir hier bei mir
Eu sei que eu quero um pouco mais
Ich weiß nur, dass ich ein bisschen mehr will
Un bocado, un poquito, ai
Ein Stückchen, ein kleines bisschen, ach
Eu sei que eu quero um pouco mais
Ich weiß nur, dass ich ein bisschen mehr will
De ti aquí conmigo
Von dir hier bei mir
Eu sei que eu quero um pouco mais
Ich weiß nur, dass ich ein bisschen mehr will
Um bocado, um cadinho, ai
Ein Stückchen, ein kleines bisschen, ach






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.