Текст и перевод песни Olivêra feat. Claudia Manzo - Troca de Olhares
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Troca de Olhares
Обмен взглядами
Não
me
olhe
assim
Не
смотри
на
меня
так,
Com
esses
olhos
de
quem
não
pode
querer
Глазами
того,
кто
не
может
желать.
Não
me
deixe
diante
de
um
silêncio
ofegante
Не
оставляй
меня
в
этом
задыхающемся
молчании,
Para
quem
fala
demais
Ведь
я
слишком
много
говорю.
Apenas
me
olhe
e
me
queira
Просто
смотри
на
меня
и
желай
меня,
Como
eu
quero
você
Так,
как
я
желаю
тебя.
Apenas
me
beije
ou
Просто
поцелуй
меня
или
Deixe
que
eu
diga
besteiras
que
só
eu
sei
dizer
Позволь
мне
говорить
глупости,
которые
только
я
могу
сказать.
Que
só
eu
sei
dizer,
que
só
eu
sei
dizer
Которые
только
я
могу
сказать,
которые
только
я
могу
сказать
Que
só
eu
sei
dizer
Которые
только
я
могу
сказать.
No
me
mires
así
Не
смотри
на
меня
так,
Con
esos
ojos
de
quien
solo
sabe
querer
Этими
глазами
того,
кто
умеет
только
желать.
No
me
dejes
delante
al
silêncio
Не
оставляй
меня
в
молчании,
Que
me
hace
no
tener
el
que
decir
Которое
лишает
меня
слов.
Apenas
mírame
y
bésame
Просто
посмотри
на
меня
и
поцелуй,
Como
pensé
en
hacer
Как
я
мечтала.
Apenas
quiereme
mira
Просто
желай
меня,
смотри,
Sin
pensar
o
arrepentir
Не
думая
и
не
сожалея.
Sin
arrepentir,
sin
arrepentir
Не
сожалея,
не
сожалея
Sin
arrepentir
Не
сожалея.
Eu
só
sei
que
eu
quero
um
pouco
mais
Я
знаю
лишь
то,
что
хочу
немного
больше
De
você
aqui
comigo
Тебя
здесь,
со
мной.
Eu
só
sei
que
eu
quero
um
pouco
mais
Я
знаю
лишь
то,
что
хочу
немного
больше,
Um
bocado,
um
cadinho,
ai
Немного,
чуточку,
ах.
Solo
se
que
quiero
un
poco
más
Я
знаю
лишь
то,
что
хочу
немного
больше
De
ti
aquí
conmigo
Тебя
здесь,
со
мной.
Solo
se
que
quiero
un
poco
más
Я
знаю
лишь
то,
что
хочу
немного
больше,
Un
bocado,
un
poquito,
ai
Кусочек,
чуть-чуть,
ах.
Eu
só
sei
que
eu
quero
um
pouco
mais
Я
знаю
лишь
то,
что
хочу
немного
больше
De
você
aqui
comigo
Тебя
здесь,
со
мной.
Eu
só
sei
que
eu
quero
um
pouco
mais
Я
знаю
лишь
то,
что
хочу
немного
больше,
Un
bocado,
un
poquito,
ai
Кусочек,
чуть-чуть,
ах.
Eu
só
sei
que
eu
quero
um
pouco
mais
Я
знаю
лишь
то,
что
хочу
немного
больше
De
ti
aquí
conmigo
Тебя
здесь,
со
мной.
Eu
só
sei
que
eu
quero
um
pouco
mais
Я
знаю
лишь
то,
что
хочу
немного
больше,
Um
bocado,
um
cadinho,
ai
Немного,
чуточку,
ах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.