Olivêra feat. Drica Mitre - Bom Perna de Pau - перевод текста песни на немецкий

Bom Perna de Pau - Olivêra перевод на немецкий




Bom Perna de Pau
Gutes Holzbein
Quando pego a bola vejo
Wenn ich den Ball nehme, sehe ich
Que a vida de um brasileiro nato não é fácil
Dass das Leben eines geborenen Brasilianers nicht leicht ist
Quando não se sabe fazer um gol
Wenn man kein Tor schießen kann
Seja de placa, seja de mão, seja na contramão
Ob perfekt, ob mit der Hand, ob gegen den Strom
Num ponta
Mit einem Tritt
Quando pego a bola e olho para o alvo
Wenn ich den Ball nehme und aufs Tor schaue
Nunca me sinto a salvo
Fühle ich mich nie sicher
Dos olhares vis, sou eu quem diz
Vor bösen Blicken, ich sage es dir
Tento outro passe, outro lance, nada ao meu alcance
Ich versuche einen Pass, ein Spiel, nichts in meiner Reichweite
Assim que é
So ist es
Mas não importa, não
Aber es spielt keine Rolle, nein
Aos deuses da minha paixão eu peço o meu perdão
Den Göttern meiner Leidenschaft bitte ich um Vergebung
Mas tanto faz se é assim
Aber egal, ob es so ist
Pois como um bom perna de pau, eu sei bem ser ruim
Denn als gutes Holzbein weiß ich gut, wie man schlecht ist
Quando pego a bola e vejo o caminho livre
Wenn ich den Ball nehme und den freien Weg sehe
Feito uma avenida
Wie eine Allee
Feito um corredor, não sei se vou
Wie ein Flur, ich weiß nicht, ob ich gehe
Quase tropeço nas minhas pernas
Fast stolpere ich über meine Beine
Que quase nunca me obedecem
Die mir fast nie gehorchen
Como é que é?
Wie ist es?
Quando pego a bola e olho para o lado
Wenn ich den Ball nehme und zur Seite schaue
Vejo no alambrado
Sehe ich am Zaun
Uma multidão, mas que ilusão
Eine Menge, aber was für eine Illusion
Sigo esse sonho em outra jornada
Ich folge diesem Traum auf einer anderen Reise
Mas os gritos da arquibancada
Doch die Rufe der Tribüne
Querem Pelé
Wollen Pelé
Mas não importa, não
Aber es spielt keine Rolle, nein
Aos deuses da minha paixão eu peço o meu perdão
Den Göttern meiner Leidenschaft bitte ich um Vergebung
Mas tanto faz se é assim
Aber egal, ob es so ist
Pois como um bom perna de pau, eu sei bem ser ruim
Denn als gutes Holzbein weiß ich gut, wie man schlecht ist
Mas não importa, não
Aber es spielt keine Rolle, nein
Aos deuses da minha paixão eu peço o meu perdão
Den Göttern meiner Leidenschaft bitte ich um Vergebung
Mas tanto faz se é assim
Aber egal, ob es so ist
Pois como um bom perna de pau, eu sei bem ser ruim
Denn als gutes Holzbein weiß ich gut, wie man schlecht ist
Pois todo bom perna de pau sabe bem ser ruim
Denn jedes gute Holzbein weiß, wie man schlecht ist
Pois como um bom perna de pau, eu sei bem ser ruim
Denn als gutes Holzbein weiß ich gut, wie man schlecht ist
Pois todo bom perna de pau...
Denn jedes gute Holzbein...
Sabe bem ser ruim
Weiß gut, wie man schlecht ist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.