Olivêra feat. Mayra Tardeli - Benzinho - перевод текста песни на немецкий

Benzinho - Olivêra перевод на немецкий




Benzinho
Benzinho
1, 2, 1, 2, 3, vai
1, 2, 1, 2, 3, los
Ai, meu benzinho
Ah, mein Schatz
Ai, meu benzinho
Ah, mein Schatz
Ai, meu benzinho
Ah, mein Schatz
Ai, meu benzinho, ah-ai
Ah, mein Schatz, ah-ah
Ah-ai, ah-ai
Ah-ah, ah-ah
Então como é que faz
Also wie macht man das
Para fazer sorrir essa moda infeliz que eu escrevi
Um dieses traurige Lied, das ich schrieb, zum Lächeln zu bringen
Pra aliviar a dor da distância me ensina por favor
Um den Schmerz der Distanz zu lindern, bitte lehr mich
Para não mais sentir esse aperto tão ruim
Damit ich dieses schlimme Engegefühl nicht mehr spür
Para trazer você bem pertinho, pertinho assim de mim
Damit du ganz nah, so nah bei mir bist
Ai, meu benzinho
Ah, mein Schatz
Ai, meu benzinho
Ah, mein Schatz
Ai, meu benzinho
Ah, mein Schatz
Ai, meu benzinho, ah-ai
Ah, mein Schatz, ah-ah
Benzinho, yeah, yeah, ah-ai
Schatz, yeah, yeah, ah-ah
Benzinho, yeah, yeah, ah-ai
Schatz, yeah, yeah, ah-ah
Benzinho, yeah, então como é que faz
Schatz, yeah, also wie macht man das
Para fazer tocar em seu rádio de pilha essa canção
Damit dieses Lied auf deinem Batterieradio spielt
Para te embalar e encerrar toda e qualquer discussão
Um dich zu umarmen und jeden Streit zu beenden
Para ficar a sós e baixinho ouvir sua voz
Um allein zu sein und deine Stimme leise zu hören
Para adormecer bem juntinho, juntinho de você
Um eng, so eng an dir einzuschlafen
Ai, meu benzinho
Ah, mein Schatz
Ai, meu benzinho
Ah, mein Schatz
Ai, meu benzinho
Ah, mein Schatz
Ai, meu benzinho, ah-ai
Ah, mein Schatz, ah-ah
Benzinho, yeah, yeah, ah-ai
Schatz, yeah, yeah, ah-ah
Benzinho, yeah, yeah, ah-ai
Schatz, yeah, yeah, ah-ah
Benzinho, yeah, então como é que faz
Schatz, yeah, also wie macht man das
Para interromper toda noia ou fantasma que surgir
Um jeden aufkommenden negativen Gedanken zu stoppen
Para estimular qualquer novo apelido que de vir
Um jeden neuen Spitznamen, der kommen mag, zu fördern
Para poder dizer que a resposta pra tudo é respirar
Um sagen zu können, die Antwort auf alles ist: atmen
Para te ouvir dizer: se pega o busão e vem pra cá!
Um dich zu hören sagen: Nimm den Bus und komm her!
Benzinho quero te ver
Schatz, ich will dich sehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.