Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Marc
Collin/Xavier
Jamaux)
(Марк
Коллин/Ксавье
Жамо)
Au
début,
c'était
une
envie
claire
et
précise,
l'instinct
de
survie.
В
начале
это
было
ясное
и
точное
желание,
инстинкт
самосохранения.
T'envoyer
sous
d'autres
latitudes,
mon
corps
habité
par
tant
d'habitudes.
Отправить
тебя
в
другие
широты,
мое
тело,
одержимое
столькими
привычками.
Mais
tous
les
parfums
et
toutes
les
couleurs
Но
все
ароматы
и
все
цвета
Ne
suffiront
pas
à
combler
mon
cœur.
Не
смогут
заполнить
мое
сердце.
Je
veux
l'attraction
sans
la
gravité
Я
хочу
притяжения
без
гравитации
Sans
le
poids
des
corps,
ni
la
pesanteur.
Без
веса
тел,
без
тяжести.
À
la
fin,
tout
ce
qu'on
obtient
tient
dans
des
mains,
de
photos
jaunies
В
конце
концов,
все,
что
мы
получаем,
умещается
в
горсти
пожелтевших
фотографий
Des
souvenirs
aussi
éphémères
que
les
journées
d'un
coléoptère.
Воспоминания,
такие
же
эфемерные,
как
дни
жука.
Mais
tous
les
parfums
et
toutes
les
couleurs
Но
все
ароматы
и
все
цвета
Ne
suffiront
pas
à
combler
mon
cœur.
Не
смогут
заполнить
мое
сердце.
Je
veux
l'attraction
sans
la
gravité
Я
хочу
притяжения
без
гравитации
Sans
le
poids
des
corps,
ni
la
pesanteur.
Без
веса
тел,
без
тяжести.
(Piano
solo)
(Соло
на
фортепиано)
Mais
tous
les
parfums
et
toutes
les
couleurs
Но
все
ароматы
и
все
цвета
Ne
suffiront
pas
à
combler
mon
cœur.
Не
смогут
заполнить
мое
сердце.
Je
veux
l'attraction
sans
la
gravité
Я
хочу
притяжения
без
гравитации
Sans
le
poids
des
corps,
ni
la
pesanteur.
Без
веса
тел,
без
тяжести.
Humm,
dam
dam,
dam,
dam
dam...
(x3)
Хмм,
дам
дам,
дам,
дам
дам...
(x3)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavier Jamaux, Marc Collin
Альбом
Ollano
дата релиза
01-01-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.