Olle Adolphson - Gustav Lindströms visa - перевод текста песни на немецкий

Gustav Lindströms visa - Olle Adolphsonперевод на немецкий




Gustav Lindströms visa
Gustav Lindströms Lied
Ut ur Mälarens dunkla och strida bölja sig reser
Aus Mälarens dunkler und reißender Woge erhebt sich
Stan just där strömmarna vilda skummar och jäser
Die Stadt, just wo die wilden Ströme schäumen und gären
Stan som de äntligen lyckats skada i märgen
Die Stadt, die sie endlich geschafft haben, im Mark zu verletzen
Färgen Söders höjder är röder som glödgad malm
Die Farbe auf Söders Höhen ist röter als glühendes Erz
En morron här Norrbro, den är än ganska grann, serru
Ein Morgen hier auf der Norrbro, der ist noch ganz schön, siehst du
Solen, den står i brand, serru, högt över Grand
Die Sonne, die steht in Flammen, siehst du, hoch überm Grand
En morron här Norrbro just när klockan slår fem
Ein Morgen hier auf der Norrbro, just wenn die Uhr fünf schlägt
väg genom stan ner till Lilla Skinnarviksgränd, är du med den?
Auf dem Weg durch die Stadt hinunter zur Lilla Skinnarviksgränd, verstehst du?
Se där i båten vid håven står redan Granlund och stretar
Sieh dort im Boot beim Kescher steht schon Granlund und müht sich ab
Och Parterren står Gustav Lindström och metar
Und auf dem Parterre steht Gustav Lindström und angelt
Men en stol sitter Ledigheten och spisar
Aber auf einem Stuhl sitzt die Faulheit und isst
Kisar mot solen, väger stolen, tänder en fimp
Blinzelt zur Sonne, wiegt sich auf dem Stuhl, zündet eine Kippe an
Och tjenare, Gustav Lindström, hur haru't idag?
Und hallo, Gustav Lindström, wie geht's dir heute?
Tack ska'ru ha, serru, fast lagom bra
Danke, sollst du haben, siehst du, aber nur so mittelmäßig
För imorron får man flytta till Farsta min vän
Denn morgen muss man nach Farsta ziehen, mein Freund
För nu ska de börja riva Lilla Skinnarviksgränd, är'u me den?
Denn jetzt fangen sie an abzureißen in der Lilla Skinnarviksgränd, verstehst du?
Och Verner Jonsson som räknar med att Söder bli gamling
Und Verner Jonsson, der damit rechnet, auf Söder alt zu werden
Han sitter numera uti Vantörs församling
Der sitzt nunmehr in der Gemeinde Vantör
Men hanses hus som låg ner Brännkyrkagatan
Aber sein Haus, das unten an der Brännkyrkagatan lag
Där ä're slut, där schaktar de ut för nån sorts kontor
Dort ist Schluss, dort schachten sie aus für irgendein Büro
Vad är det för ena dårar som härjar i stan, serru?
Was sind das für Narren, die in der Stadt wüten, siehst du?
Glada som barn, med sitt sattyg till plan
Fröhlich wie Kinder, mit ihrem Teufelszeug von Plan
En prick och en knäpp näsan att han blir bränd
Einen Stups und einen Klaps auf die Nase, dass es ihm wehtut
Det skulle han ha som river Lilla Skinnarviksgränd, är du med den?
Das sollte der kriegen, der in der Lilla Skinnarviksgränd abreißt, verstehst du?
Men man är väl ändå inte bara till för att klaga
Aber man ist ja doch nicht nur zum Klagen da
Än finns det mycket emellan Skanstull och Haga
Noch gibt es viel zwischen Skanstull und Haga
Och än kan man andas en smula här ner vid Strömmen
Und noch kann man ein wenig atmen hier unten am Strömmen
Drömmen får leva, fastän den skevar, hej, är du med den?
Der Traum darf leben, auch wenn er schief ist, hej, verstehst du?
Men titta dig runt omkring, titta noga som fan
Aber schau dich um, schau verdammt genau hin
För endera dan, serru, river de hela stan
Denn eines Tages, siehst du, reißen sie die ganze Stadt ab
Och sen rusar vi in i mardrömmen av glas och betong
Und dann stürzen wir in den Albtraum aus Glas und Beton
Och där sitter vi sen och hurrar och tycker skjortan är trång, är du me den?
Und da sitzen wir dann und jubeln und finden das Hemd zu eng, verstehst du?





Авторы: Olle Adolphson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.