Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu kommer kvällen
Nun kommt der Abend
Nu
kommer
kvällen
och
solen
går
Nun
kommt
der
Abend
und
die
Sonne
geht
Och
skuggorna
är
nära
Und
die
Schatten
sind
nah
Snart
stiger
natten
och
mörket
rår
Bald
steigt
die
Nacht
und
die
Dunkelheit
herrscht
Och
kanske
blir
svårt
att
bära
Und
wird
vielleicht
schwer
zu
tragen
Så
sjung
mens
himlen
ännu
är
ljus
So
singe,
solange
der
Himmel
noch
hell
ist
Och
sång
kan
ge
ro
och
lisa
Und
Gesang
kann
Ruh'
und
Trost
geben
I
våldets
natt
In
der
Nacht
der
Gewalt
I
ondskapens
hus
Im
Haus
der
Bosheit
Där
hjälper
oss
ingen
visa
Dort
hilft
uns
kein
Lied
Men
om
den
dödas
när
modet
fly
Doch
wenn
es
stirbt,
wenn
der
Mut
flieht
För
mörker,
nöd
o
fara
Vor
Dunkelheit,
Not
und
Gefahr
Så
skall
den
födas
när
dagen
gryr
So
wird
es
geboren,
wenn
der
Tag
dämmert
Då
blir
åter
gott
att
vara
Dann
wird
es
wieder
gut
sein
Så
sjung
mens
himlen
ännu
är
ljus
So
singe,
solange
der
Himmel
noch
hell
ist
Och
sång
kan
ge
ro
och
lisa
Und
Gesang
kann
Ruh'
und
Trost
geben
I
våldets
natt
i
ondskapens
hus
In
der
Nacht
der
Gewalt,
im
Haus
der
Bosheit
Där
hjälper
oss
ingen
visa
Dort
hilft
uns
kein
Lied
Men
om
den
dödas
när
modet
flyr
Doch
wenn
es
stirbt,
wenn
der
Mut
flieht
För
mörker,
nöd
o
fara
Vor
Dunkelheit,
Not
und
Gefahr
Så
skall
den
födas
när
dagen
gryr
So
wird
es
geboren,
wenn
der
Tag
dämmert
Då
blir
åter
gott
att
vara
Dann
wird
es
wieder
gut
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olle Adolphson, Ronald Bood, Stefan Blomquist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.