Текст и перевод песни Olle Adolphson - Post Festum - John Riley
Post Festum - John Riley
После праздника - Джон Райли
Snart
stiger
solen,
här
vänder
natten
Скоро
взойдёт
солнце,
здесь
ночь
отступает,
Tätt
bakom
taken
har
dagen
dröjt
Плотно
за
крышами
день
задержался.
Snart
stiger
vind
över
vita
vatten
Скоро
поднимется
ветер
над
белой
водою,
Morgonen
spelar
på
silverflöjt
Утро
играет
на
серебряной
флейте.
Än
stiger
dimma
ur
vattenspegeln
Всё
ещё
поднимается
туман
от
воды,
Och
stryker
hastigt
längst
strömmen
ner
И
быстро
скользит
вниз
по
течению.
Än
glänser
daggen
på
takens
tegel
Всё
ещё
блестит
роса
на
черепице
крыш,
Nu
doftar
mark,
doftar
jord
och
träd
Теперь
пахнет
землёй,
пахнет
землёй
и
деревьями.
Och
nu,
se
där,
hur
den
första
skutan
И
вот,
смотри,
как
первая
лодка
Gör
loss
från
kajen
och
glider
ut
Отчаливает
от
причала
и
уплывает.
Det
bränner
till
i
en
fönsterruta
Вспыхивает
оконное
стекло,
Dagen
är
nära
och
natten
slut
День
близок,
а
ночь
на
исходе.
Se
hur
det
brinner,
det
lyser,
glimmar
Видишь,
как
горит,
как
сияет,
мерцает,
Det
flyter
guld
ur
var
fönsterrad
Золото
льётся
из
каждого
окна.
Säg,
har
du
märkt
att
det
flutit
timmar
Скажи,
милая,
ты
заметила,
как
протекли
часы
Sen
natten
sänkte
sig
över
stan?
С
тех
пор,
как
ночь
опустилась
на
город?
Drick
med
mig,
drick!
Snart
står
solen
redan
Выпей
со
мной,
выпей!
Скоро
солнце
уже
Högt,
och
en
ny
dag
sitt
rop
har
höjt
Высоко,
и
новый
день
свой
клич
вознёс.
Drick
ur
ditt
glas,
låt
och
sova
sedan
Выпей
из
своего
бокала,
давай
потом
спать
ляжем,
Morgonen
spelar
på
silverflöjt
Утро
играет
на
серебряной
флейте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olle Adolphson, Anna Cederberg Orreteg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.