Olle Adolphson - Prylar - перевод текста песни на немецкий

Prylar - Olle Adolphsonперевод на немецкий




Prylar
Dinge
Du jag har funderat en sak ett tag
Du, ich habe eine Weile über etwas nachgedacht
En sak som har med oss två att göra
Etwas, das mit uns beiden zu tun hat
Det är någonting som jag kom ett slag
Es ist etwas, das mir plötzlich eingefallen ist
När jag satt ensam här
Als ich hier allein saß
Vill du höra?
Willst du es hören?
Du förstår, jo det var igår
Du verstehst, ja, das war gestern
Man satt här och tänkte till sådär
Ich saß hier und dachte so nach
Det är kanske löjligt
Es ist vielleicht albern
Fast vem vet, det finns en möjlighet
Aber wer weiß, es gibt eine Möglichkeit
Ja, det är ju möjligt
Ja, es ist ja möglich
Ja, du vet man sitter ju ibland sådär
Ja, du weißt, ich sitze ja manchmal so da
Och tycker prylarna är rätt rara
Und finde die Dinge recht nett
Det är klart att vi har fått rätt hyfsat här
Es ist klar, dass wir es hier recht gemütlich haben
Men det var inte det, inte bara
Aber das war es nicht, nicht nur das
Runt omkring finns det någonting
Ringsherum gibt es etwas
Någonting som går man går och tycker om
Etwas, das man einfach gern hat
Hur ska jag förklara?
Wie soll ich das erklären?
Nåt man vet som en hemlighet
Etwas, das man wie ein Geheimnis kennt
Vad det nu kan vara
Was auch immer das sein mag
När jag satt här lite grann för mig själv
Als ich hier ein wenig für mich allein saß
Satt och vänta dig och lillan igår kväll
Saß und gestern Abend auf dich und die Kleine wartete
Vare liksom om, som ni båda kom
War es irgendwie so, als ob ihr beide kamt
Och ni fanns hos mig och vad mer
Und ihr wart bei mir, und mehr noch
Och jag hörde era skratt i mitt bröst
Und ich hörde euer Lachen in meiner Brust
Och jag hörde hur de kom, era röster
Und ich hörde, wie sie kamen, eure Stimmen
Från stolen där och soffan här
Vom Stuhl dort und dem Sofa hier
Och sen visste jag hur det är
Und dann wusste ich, wie es ist
Kanske inte du begriper mer för det
Vielleicht verstehst du deshalb nicht mehr
Det blev visst bara trams hela stycket
Das Ganze wurde wohl nur Unsinn
Vad jag ville säga i all enkelhet
Was ich in aller Einfachheit sagen wollte
Är att vi har varandra väldigt mycket
Ist, dass wir einander sehr lieb haben
Det finns i allting här
Es ist in allem hier drin
Runtomkring oss här
Ringsherum um uns hier
Alla möbler här och alla prylar här
Alle Möbel hier und alle Dinge hier
För att ni är rara
Weil ihr lieb seid
Dom är med, dom gillar (---)
Sie sind dabei, sie freuen sich mit (---)
Dom blir liksom glada
Sie werden irgendwie froh





Авторы: Olle Adolphson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.