Текст и перевод песни Olle Adolphson - Prylar
Du
jag
har
funderat
på
en
sak
ett
tag
Я
уже
давно
кое
о
чем
думаю
En
sak
som
har
med
oss
två
att
göra
Что-то
связанное
с
нами.
Det
är
någonting
som
jag
kom
på
ett
slag
Это
то,
с
чем
я
столкнулся
одним
ударом.
När
jag
satt
ensam
här
Когда
я
сидел
здесь
один
Vill
du
höra?
Хочешь
услышать?
Du
förstår,
jo
det
var
igår
Видите
ли,
это
было
вчера.
Man
satt
här
och
tänkte
till
sådär
Ты
сидишь
здесь
и
думаешь
Вот
так.
Det
är
kanske
löjligt
Может
быть,
это
смешно.
Fast
vem
vet,
det
finns
en
möjlighet
Но
кто
знает,
есть
ли
такая
возможность?
Ja,
det
är
ju
möjligt
Да,
это
возможно.
Ja,
du
vet
man
sitter
ju
ibland
sådär
Знаешь,
иногда
ты
сидишь
вот
так.
Och
tycker
prylarna
är
rätt
rara
И
я
думаю,
что
эти
устройства
довольно
редки.
Det
är
klart
att
vi
har
fått
rätt
hyfsat
här
Конечно,
мы
здесь
неплохо
устроились.
Men
det
var
inte
det,
inte
bara
Но
это
было
не
так,
не
только
...
Runt
omkring
finns
det
någonting
Вокруг
что-то
есть.
Någonting
som
går
man
går
och
tycker
om
Что-то,
что
ты
можешь
гулять
и
наслаждаться.
Hur
ska
jag
förklara?
Как
мне
объяснить?
Nåt
man
vet
som
en
hemlighet
То,
что
ты
знаешь
как
секрет.
Vad
det
nu
kan
vara
Что
бы
это
ни
было.
När
jag
satt
här
lite
grann
för
mig
själv
Когда
я
сидел
здесь
немного
сам
по
себе
Satt
och
vänta
dig
och
lillan
igår
kväll
Я
ждал
тебя
и
ребенка
прошлой
ночью.
Vare
liksom
om,
som
ni
båda
kom
Ведите
себя
так,
как
будто
вы
оба
пришли.
Och
ni
fanns
hos
mig
och
vad
mer
И
ты
была
со
мной
и
что
еще
Och
jag
hörde
era
skratt
i
mitt
bröst
И
я
услышал
твой
смех
в
своей
груди.
Och
jag
hörde
hur
de
kom,
era
röster
И
я
слышал,
как
они
пришли,
твои
голоса.
Från
stolen
där
och
soffan
här
С
кресла
туда
и
с
дивана
сюда.
Och
sen
visste
jag
hur
det
är
И
тогда
я
понял,
на
что
это
похоже.
Kanske
inte
du
begriper
mer
för
det
Может
быть,
ты
больше
не
понимаешь
этого.
Det
blev
visst
bara
trams
hela
stycket
Думаю,
это
была
целая
часть.
Vad
jag
ville
säga
i
all
enkelhet
То
что
я
хотел
сказать
во
всей
простоте
Är
att
vi
har
varandra
väldigt
mycket
Мы
много
есть
друг
у
друга.
Det
finns
i
allting
här
Это
во
всем.
Runtomkring
oss
här
Вокруг
нас
здесь
Alla
möbler
här
och
alla
prylar
här
Вся
мебель
здесь
и
все
гаджеты
здесь
För
att
ni
är
rara
Потому
что
ты
редкий.
Dom
är
med,
dom
gillar
(---)
Им
это
нравится,
им
это
нравится
( ...
)
Dom
blir
liksom
glada
Они
становятся
вроде
как
счастливыми.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olle Adolphson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.