Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allt i huvet
Alles im Kopf
Allt
i
huvet
Alles
im
Kopf
Du
och
jag,
vi
var
båda
Du
und
ich,
wir
waren
beide
Precis
samma
trupp
Genau
dieselbe
Truppe
Minns
du
dagen
vi
lovade
Erinnerst
du
dich
an
den
Tag,
als
wir
versprachen
Du
hjälper
mig
upp
Du
hilfst
mir
hoch
Tog
din
hand
mot
min
strupe
Nahmst
deine
Hand
an
meine
Kehle
Kanske
är
du
bara
allt
i
huvet?
Vielleicht
bist
du
nur
alles
im
Kopf?
Jag
höll
min
del
av
pakten
Ich
hielt
meinen
Teil
des
Paktes
Du
förväntar
dig
mer
Du
erwartetest
mehr
Och
föll
ned
platt
på
marken
Und
fielst
flach
auf
den
Boden
Och
drog
med
mig
ner
Und
zogst
mich
mit
runter
Tog
mitt
hjärta,
slet
ut
det
Nahmst
mein
Herz,
rissest
es
heraus
Eller
är
det
bara
allt
i
huvet?
Oder
ist
das
nur
alles
im
Kopf?
Du
har
tappat
taget
Du
hast
den
Halt
verloren
Jag
har
släppt
dig
nu
Ich
habe
dich
jetzt
losgelassen
Det
kommer
aldrig
vara
som
förut
Es
wird
niemals
sein
wie
früher
Du
kommer
aldrig
ändras
Du
wirst
dich
niemals
ändern
Hur
än
vindarna
vänder
Egal
wie
der
Wind
sich
dreht
Allt
i
huvet
Alles
im
Kopf
Trodde
vi
kämpa
tillsammans,
men
blev
en
duell
Dachte,
wir
kämpfen
zusammen,
aber
es
wurde
ein
Duell
Ljuger
på
likt
förbannat
Lügst
weiter
wie
verdammt
Men
mest
för
dig
själv
Aber
meistens
für
dich
selbst
Du
sa
du
kunde
bättre
Du
sagtest,
du
könntest
es
besser
Om
du
har
rätt
så
är
det
allt
i
huvet
Wenn
du
Recht
hast,
dann
ist
es
alles
im
Kopf
Du
fick
mig
att
må
sämre
Du
hast
dafür
gesorgt,
dass
ich
mich
schlechter
fühle
Vägrar
skylla
dig
själv
Weigerst
dich,
dir
selbst
die
Schuld
zu
geben
Nu
när
vindarna
vänder
Jetzt,
wo
der
Wind
sich
dreht
Är
du
bortom
min
hjälp
Bist
du
jenseits
meiner
Hilfe
Är
inte
ledsen
för
att
Bin
nicht
traurig
darüber,
dass
Du
var
bara
en
börda,
allt
i
huvet
Du
warst
nur
eine
Last,
alles
im
Kopf
Du
har
tappat
taget
Du
hast
den
Halt
verloren
Jag
har
släppt
dig
nu
Ich
habe
dich
jetzt
losgelassen
Det
kommer
aldrig
vara
som
förut
Es
wird
niemals
sein
wie
früher
Du
kommer
aldrig
ändras
Du
wirst
dich
niemals
ändern
Hur
än
vindarna
vänder
Egal
wie
der
Wind
sich
dreht
Allt
i
huvet
Alles
im
Kopf
Ge
tillbaka
alla
minnen
Gib
all
die
Erinnerungen
zurück
Bland
dem
saker
du
har
snott
Unter
den
Dingen,
die
du
geklaut
hast
Jag
kan
inte
lätt
förlåta
Ich
kann
nicht
leicht
vergeben
Alla
saker
du
har
gjort
All
die
Dinge,
die
du
getan
hast
Och
när
jag
tänker
tillbaks
på
det
tjugo
år
från
nu
Und
wenn
ich
in
zwanzig
Jahren
daran
zurückdenke
Är
det
bättre
då
eller
bättre
nu?
Ist
es
dann
besser
oder
jetzt
besser?
Blir
det
nånsin
som
förut?
Nej
Wird
es
jemals
wie
früher
sein?
Nein
Du
har
tappat
taget
Du
hast
den
Halt
verloren
Jag
har
släppt
dig
nu
Ich
habe
dich
jetzt
losgelassen
Det
kommer
aldrig
vara
som
förut
Es
wird
niemals
sein
wie
früher
Du
kommer
aldrig
ändras
Du
wirst
dich
niemals
ändern
Hur
än
vindarna
vänder
Egal
wie
der
Wind
sich
dreht
Allt
i
huvet
Alles
im
Kopf
Du
har
tappat
taget
Du
hast
den
Halt
verloren
Jag
har
släppt
dig
nu
Ich
habe
dich
jetzt
losgelassen
Det
kommer
aldrig
vara
som
förut
Es
wird
niemals
sein
wie
früher
Du
kommer
aldrig
ändras
Du
wirst
dich
niemals
ändern
Hur
än
vindarna
vänder
Egal
wie
der
Wind
sich
dreht
Allt
i
huvet
Alles
im
Kopf
En
del
av
mig
tycker
synd
om
dig
Ein
Teil
von
mir
hat
Mitleid
mit
dir
När
var
det
du
började?
Wann
hast
du
angefangen?
När
var
det
du
började?
Eh,
eh,
eh
Wann
hast
du
angefangen?
Eh,
eh,
eh
En
del
av
mig
tycker
synd
om
dig
Ein
Teil
von
mir
hat
Mitleid
mit
dir
När
var
det
du
började?
Wann
hast
du
angefangen?
När
var
det
du
började?
Eh,
eh,
eh
Wann
hast
du
angefangen?
Eh,
eh,
eh
En
del
av
mig
tycker
synd
om
dig
Ein
Teil
von
mir
hat
Mitleid
mit
dir
När
var
det
du
började?
Wann
hast
du
angefangen?
När
var
det
du
började?
Eh,
eh,
eh
Wann
hast
du
angefangen?
Eh,
eh,
eh
En
del
av
mig
tycker
synd
om
dig
Ein
Teil
von
mir
hat
Mitleid
mit
dir
När
var
det
du
började?
Wann
hast
du
angefangen?
När
var
det
du
började?
Eh,
eh,
eh
Wann
hast
du
angefangen?
Eh,
eh,
eh
En
del
av
mig
tycker
synd
om
dig
Ein
Teil
von
mir
hat
Mitleid
mit
dir
När
var
det
du
började?
Wann
hast
du
angefangen?
När
var
det
du
började?
Eh,
eh,
eh
Wann
hast
du
angefangen?
Eh,
eh,
eh
En
del
av
mig
tycker
synd
om
dig
Ein
Teil
von
mir
hat
Mitleid
mit
dir
När
var
det
du
började?
Wann
hast
du
angefangen?
När
var
det
du
började?
Eh,
eh,
eh
Wann
hast
du
angefangen?
Eh,
eh,
eh
En
del
av
mig
tycker
synd
om
dig
Ein
Teil
von
mir
hat
Mitleid
mit
dir
När
var
det
du
började?
Wann
hast
du
angefangen?
När
var
det
du
började?
Eh,
eh,
eh
Wann
hast
du
angefangen?
Eh,
eh,
eh
En
del
av
mig
tycker
synd
om
dig
Ein
Teil
von
mir
hat
Mitleid
mit
dir
När
var
det
du
började?
Wann
hast
du
angefangen?
När
var
det
du
började?
Eh,
eh,
eh
Wann
hast
du
angefangen?
Eh,
eh,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olle Grafström
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.