Текст и перевод песни Olle Grafstrom - Nalle (Vart var du)
Nalle (Vart var du)
Мишка (Где ты был?)
De
vill
att
vi
ska
växa
upp
Они
хотят,
чтобы
мы
взрослели,
Men
kämpa
på
med
samma
kludd
Но
продолжали
возиться
в
той
же
грязи.
Klockan
slår
emot
sig
själv
Часы
бьют
сами
себя,
Den
roterar
allt
för
snabbt,
den
kommer
fatta
eld
Они
вращаются
слишком
быстро,
они
загорятся.
Och
jag
har
tappat
greppet
om
min
fasta
punkt
И
я
потерял
свою
опору,
Livets
ryggsäck
väger
allt
för
tungt
Рюкзак
жизни
слишком
тяжел.
En
bit
av
sand
i
ocean
Песчинка
в
океане,
Skjuter
vidare
till
morgondan
Плыву
дальше,
к
завтрашнему
дню.
(Vart
var
du?)
(Где
ты
была?)
När
tiden
flög
förbi
oss
båda,
mycket
fortare
än
förut
Когда
время
пролетело
мимо
нас
обоих,
гораздо
быстрее,
чем
раньше.
Men
när
jag
ser
dig
nu,
du
ser
helt
livlös
ut
Но
когда
я
вижу
тебя
сейчас,
ты
выглядишь
совершенно
безжизненной.
(Vart
var
du?)
(Где
ты
была?)
När
jag
fick
växa
upp
på
allvar
Когда
мне
пришлось
повзрослеть
по-настоящему,
När
jag
fick
min
första
käftsmäll
Когда
я
получил
свою
первую
пощечину.
Du
brukar
finnas
där
för
mig
Ты
обычно
была
рядом
со
мной,
Jag
brukar
finnas
där
för
dig
Я
обычно
был
рядом
с
тобой.
Jag
tvivlar
på
mig
själv
ibland
Я
иногда
сомневаюсь
в
себе,
De
sätter
mina
mål
i
brand
Они
поджигают
мои
цели.
Du
och
jag
vi
känner
knappt
varran
och
Мы
с
тобой
едва
знаем
друг
друга,
и
Den
tiden
som
vi
haft
den
rinner
ut
i
sand
То
время,
что
у
нас
было,
утекает,
как
песок.
En
gång
i
tiden
var
jag
en
soldat
för
dig
Когда-то
я
был
твоим
солдатом,
Nu
för
tiden
är
du
M.I.A
Теперь
ты
пропала
без
вести.
En
bit
av
sand
i
ocean
Песчинка
в
океане,
Skjuter
vidare
till
morgondan
Плыву
дальше,
к
завтрашнему
дню.
(Vart
var
du?)
(Где
ты
была?)
När
tiden
flög
förbi
oss
båda,
mycket
fortare
än
förut
Когда
время
пролетело
мимо
нас
обоих,
гораздо
быстрее,
чем
раньше.
Men
när
jag
ser
dig
nu,
du
ser
helt
livlös
ut
Но
когда
я
вижу
тебя
сейчас,
ты
выглядишь
совершенно
безжизненной.
(Vart
var
du?)
(Где
ты
была?)
När
jag
fick
växa
upp
på
allvar
Когда
мне
пришлось
повзрослеть
по-настоящему,
När
jag
fick
min
första
käftsmäll
Когда
я
получил
свою
первую
пощечину.
Du
brukar
finnas
där
för
mig
Ты
обычно
была
рядом
со
мной,
Jag
brukar
finnas
där
för
dig
Я
обычно
был
рядом
с
тобой.
Vi
skulle
ha
förändrat
världen
Мы
должны
были
изменить
мир,
Men
du
lämnade
mig
själv
på
vägen
Но
ты
оставила
меня
одного
на
пути.
(Vart
var
du?)
(Где
ты
была?)
När
tiden
flög
förbi
oss
båda,
mycket
fortare
än
förut
Когда
время
пролетело
мимо
нас
обоих,
гораздо
быстрее,
чем
раньше.
Men
när
jag
ser
dig
nu,
du
ser
helt
livlös
ut
Но
когда
я
вижу
тебя
сейчас,
ты
выглядишь
совершенно
безжизненной.
(Vart
var
du?)
(Где
ты
была?)
När
jag
fick
växa
upp
på
allvar
Когда
мне
пришлось
повзрослеть
по-настоящему,
När
jag
fick
min
första
käftsmäll
Когда
я
получил
свою
первую
пощечину.
Du
brukar
finnas
där
för
mig
Ты
обычно
была
рядом
со
мной,
Jag
brukar
finnas
där
för
dig
Я
обычно
был
рядом
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Juneblad, Olle Grafström
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.