Текст и перевод песни Olli Banjo - Bayern München
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bayern München
Бавария Мюнхен
Sie
sagte
mir
ich
bin
ein
Arsch,
Она
сказала
мне,
что
я
мудак,
Und
dass
ich
sie
auch
gar
nicht
mag.
И
что
я
ее
совсем
не
люблю.
Das
mit
der
WM
wär'
noch
normal,
Что
с
Чемпионатом
мира
всё
было
нормально,
Aber
nicht
der
Bayern-München
Schal.
Но
не
с
шарфом
Баварии
Мюнхен.
Ich
fragte
sie,
was
das
ganze
soll,
Я
спросил
ее,
что
всё
это
значит,
Sie
sagte,
ich
nannte
sie
gestern
Mehmet
Scholl.
Она
сказала,
что
я
вчера
назвал
ее
Мехметом
Шоллем.
Sie
sagte:
"Bayern
ist
Dir
wichtiger
als
ich's
bin",
Она
сказала:
"Бавария
для
тебя
важнее,
чем
я",
Sie
sagte,
das
ist
aber
nicht
schlimm.
(?)
Она
сказала,
что
это,
впрочем,
не
страшно.
(?)
Sie
drehte
an
allen
Rädern,
warf
nach
mir
Möbelstücke,
Она
слетела
с
катушек,
начала
швырять
в
меня
мебель,
Nenn'
mich
Al
Bundy,
ich
bekam'
Angst,
dass
ich
sie
vögeln
müsste.
Зови
меня
Эл
Банди,
я
испугался,
что
придется
ее
трахнуть.
Sie
stellt
sich
vor
den
Fernseher
Komplimente
hören
will
sie,
Она
встает
перед
телевизором,
хочет
услышать
комплименты,
Ich
denk
mir
du
blöde
Bitch,
sag
aber
lieber
schöne
Brüste.
Я
думаю,
ты
глупая
сучка,
но
говорю:
"Красивая
грудь".
Du
bist
die
Königin,
deine
Möse
ist
die
schönste
Mütze,
Ты
королева,
твоя
киска
— самая
красивая
шапочка,
Du
hast
voll
die
böse
Kiste
und
ich
will
die
größe
wissen.
У
тебя
классная
штучка,
и
я
хочу
знать
ее
размер.
Sie
sagte:
"Böse
bist
du,
böse
warst
du,
böse
bist
du",
Она
сказала:
"Ты
злой,
ты
был
злым,
ты
злой",
Holte
die
Peitsche
aus
dem
Schrank,
ich
sagte:
"Böse
bist
Du".
Достала
из
шкафа
кнут,
я
сказал:
"Злая
ты".
Sie
sagte
ich
solle
ihre
Höhle
küssen,
Она
сказала,
чтобы
я
поцеловал
ее
пещерку,
Ich
sagte
Lizarazu
ist
das
einzigste,
was
ich
auf
französisch
wüsste.
Я
сказал,
что
Лизаразю
— единственное,
что
я
знаю
по-французски.
Drüben
liefen
die
Bayern
und
ich
muss
hier
Möse
putzen,
По
телевизору
играла
Бавария,
а
я
должен
тут
лизать
киску,
Mütze,
Glatze,
Mütze,
Glatze,
wenn
das
Uli
Höhneß
wüsste.
Шапочка,
лысина,
шапочка,
лысина,
если
бы
Ули
Хёнесс
знал.
Baby,
ich
will
dich,
doch
du
musst
verstehen:
Детка,
я
хочу
тебя,
но
ты
должна
понять:
Geh'
aus'm
Bild
– Bayern
München
spielt,
Уйди
с
экрана
— играет
Бавария
Мюнхен,
Geh'
aus'm
Bild
– Bayern
München
spielt.
Уйди
с
экрана
— играет
Бавария
Мюнхен.
Baby,
ich
lieb'
dich
fast
wie
den
FCB,
Детка,
я
люблю
тебя
почти
как
ФКБ,
Geh'
aus'm
Bild
– Bayern
München
spielt,
Уйди
с
экрана
— играет
Бавария
Мюнхен,
Geh'
aus'm
Bild
– Bayern
München
spielt.
Уйди
с
экрана
— играет
Бавария
Мюнхен.
Ich
mein
so,
das
fucked
mich
ab,
В
смысле,
это
меня
бесит,
Meine
Inge
geht
mit
tierisch
auf
den
Sack.
Моя
Инга
ужасно
меня
достает.
Sie
ritt'
auf
mir,
wie
auf
'nem
Gaul,
Она
скакала
на
мне,
как
на
коне,
Im
Wohnzimmer
lief'
der
TV.
В
гостиной
работал
телевизор.
Sie
sagte:
"Wichser
guck'
mich
an,
ich
bin
hier",
Она
сказала:
"Придурок,
посмотри
на
меня,
я
здесь",
Ich
hoffte,
dass
der
Fernseher
in
ihren
Augen
reflektiert.
Я
надеялся,
что
телевизор
отражается
в
ее
глазах.
Sie
fragt:
"Warum
ist
er
nicht
mehr
erregiert?",
Она
спрашивает:
"Почему
он
больше
не
возбужден?",
Ich
sagte:
"Da
läuft
Bayern,
ich
kann
mich
nicht
konzentrieren".
Я
сказал:
"Там
играет
Бавария,
я
не
могу
сосредоточиться".
Standard:
Wenn
ich
mich
entscheiden
muss
zwischen
runden
Titten,
Стандартно:
если
мне
приходится
выбирать
между
круглыми
сиськами,
'Ne
Runde
Bumsen,
Ficken
Кругом
траха,
секса,
Oder
'ne
Runde
Fußball
spielen,
'ne
Kugel
schieben,
Или
кругом
футбола,
гонять
мяч,
Jubeln,
siegen,
Ликовать,
побеждать,
Den
Schiri
umzunieten.
Мочить
судью.
Die
Lunge
ficken,
entscheide
ich
mich
für
mit
meinen
Jungs
zu
kicken.
Выносить
легкие,
я
выбираю
играть
в
футбол
с
моими
парнями.
Was
will
ich
mit
dummen
Titten,
Что
мне
делать
с
глупыми
сиськами,
Kann
ich
mit
dummen
Titten,
rumdribbeln,
Могу
ли
я
с
глупыми
сиськами
обводить
соперников,
Und
um
die
Freistoßmauer
rumzirkeln.
И
обходить
стенку
при
штрафном.
Wer
braucht
'nen
Grund
zum
kicken,
Кому
нужна
причина,
чтобы
играть
в
футбол,
Hör'
auf
rum
zu
zicken,
Хватит
капризничать,
Das
ist
Bayern
München,
Это
Бавария
Мюнхен,
Sören
Lerby,
Karlz
Heinz
Rummenige.
Сёрен
Лербю,
Карл-Хайнц
Румменигге.
Baby,
ich
lieb
dich,
doch
du
musst
verstehen:
Детка,
я
люблю
тебя,
но
ты
должна
понять:
Geh'
aus'm
Bild
– Bayern
München
spielt,
Уйди
с
экрана
— играет
Бавария
Мюнхен,
Geh'
aus'm
Bild
– Bayern
München
spielt.
Уйди
с
экрана
— играет
Бавария
Мюнхен.
Baby,
ich
lieb'
dich
fast
wie
den
FCB,
Детка,
я
люблю
тебя
почти
как
ФКБ,
Geh'
aus'm
Bild
– Bayern
München
spielt,
Уйди
с
экрана
— играет
Бавария
Мюнхен,
Geh'
aus'm
Bild
– Bayern
München
spielt.
Уйди
с
экрана
— играет
Бавария
Мюнхен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.