Текст и перевод песни Olli Banjo - Don't Do Drugs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Do Drugs
Don't Do Drugs
Ich
denk
nach,
ich
denk
nach
I'm
thinking,
I'm
thinking
Ich
heb's
Glas
und
der
Kellner
schenkt
nach
I
raise
my
glass
and
the
waiter
refills
it
Die
Hitze
knallt
mir
auf
die
frischrasierte
Glatze
The
heat
is
beating
down
on
my
freshly
shaved
head
Und
der
erste
Schub
Speed
laesst
mich
die
Tischmarnieren
missachten
And
the
first
hit
of
speed
makes
me
disregard
the
table
manners
Das
Meskalin
laesst
echt
zu
lange
auf
sich
warten
The
mescaline
is
really
taking
too
long
Ich
haett
Bock
auf
Koks,
warum
hab
ich
kein
Coca
im
Wagen?
I'd
be
up
for
some
coke,
why
don't
I
have
any
Coca
in
the
car?
Endlich
kommen
die
Halos,
wahllose
Ideen
Finally,
the
halos
come,
random
ideas
Ich
sag
"Hallo,
bist
du
schoen"
zum
Halozinogen
I
say
"Hello,
you're
beautiful"
to
the
hallucinogen
Ich
bau
mir
'n
Teil
ein,
ich
dacht
ich
brauch
noch
son
Schub
von
links
unten,
weisst
du
so
von
Links
unten
I
roll
myself
a
joint,
I
thought
I
needed
another
boost
from
the
bottom
left,
you
know,
from
the
bottom
left
Ja,
so,
so
langsam
macht's
Spass
Yeah,
like
that,
it's
slowly
getting
fun
Noch
vom
Zahnarzt
bisschen
Lachgas
Still
have
some
laughing
gas
from
the
dentist
Ne,
war
ein
Witz,
Haha-Ha
Nah,
just
kidding,
Haha-Ha
Ich
bin
doch
kein
Junkie,
ich
bin
ganz
klar
I'm
not
a
junkie,
I'm
completely
clear
Abgesehen
von
der
gelben
Eidechse
mim
Aktenkoffer
Except
for
the
yellow
lizard
with
the
briefcase
Sie
sagte
"Hast
du
Bock
auf
Drogen
ich
hab
noch'n
paar
im
Koffer"
She
said
"Do
you
want
some
drugs,
I
have
a
few
more
in
the
case"
Sie
oeffnete
den
Koffer,
tausende
Trips
She
opened
the
case,
thousands
of
trips
Hunter
S.
Thompson
haette
feuchte
Augen
gekriegt
Hunter
S.
Thompson
would
have
gotten
wet
eyes
Die
Eidechse
sagte
"Bei
mir
bist
du
rischtisch
The
lizard
said
"You're
in
the
right
place
with
me
Isch
hab
alles
da,
waer
doch
gelacht
wenn
ich
disch
nischt
discht
krisch"
I
have
everything
here,
it
would
be
a
shame
if
I
didn't
get
you
something"
Ich
dachte,
'ne
Eidechse
mit
hessischen
Akzent
I
thought,
a
lizard
with
a
Hessian
accent
Ist
schon
relativ
serioes,
mit
der
mach
ich
'n
Geschaeft
Is
already
relatively
serious,
I'll
do
business
with
her
Sie
hatte
Opiate,
Blutdrucksenker,
weisse
Ernte,
Fliegenpilze,
Tranquilizer,
alles
ohne
Beipackzettel
She
had
opiates,
blood
pressure
reducers,
white
harvest,
fly
agarics,
tranquilizers,
all
without
package
inserts
Sie
sagte
"Hehehe,
da
machste
Augen
Kleine'
She
said
"Hehehe,
you're
making
big
eyes
there,
little
one'
Mach
disch
erst
mal
g'schmeidung,
mir
rauche
erstmal
eine
Get
yourself
sorted
first,
we'll
smoke
one
first
Und
dann
baller'mer
uns
de'
Kopp
weg,
heut
is'
Partytime
And
then
we'll
blow
our
minds,
it's
party
time
today
Gude
Laune,
Feierei,
was's
denn
los,
Partytime!
Good
mood,
partying,
what's
up,
party
time!
Ich
hab
acht
Chicks
am
Start,
die
lieben
Partypuder
I
have
eight
chicks
at
the
start
who
love
party
powder
Und
komm
mir
jetzt
nicht
mit,
du
bist'n
warme'
Bruder
And
don't
come
to
me
now
with,
you're
a
warm
brother
Da
wird
gefickt
bis
der
Putz
von
der
Wand
faellt
We'll
fuck
until
the
plaster
falls
off
the
wall
So
richtig
klatsch-klatsch-klatsch,
wenn
der
Schwanz
haelt
Really
slap-slap-slap,
if
the
cock
holds
Bis
der
mer
abfaellt,
am
naechste'
Tag
Until
it
falls
off,
the
next
day
Ist
immer
das
Gleiche,
aber
er
waechst
ja
nach
It's
always
the
same,
but
it
grows
back
So
jetz'
Schluss
mit
lustig,
jetzt
wird
eingefahr'n
So
now
enough
with
the
fun,
now
we're
gonna
drive
in
So,
ich
leg
uns
erstamal
ne
Landebahn."
So,
I'll
lay
down
a
runway
for
us
first."
Kids,
Don't
do
Drugs
Kids,
Don't
do
Drugs
Kids,
Don't
do
Drugs
Kids,
Don't
do
Drugs
Kids,
Don't
do
Drugs
Kids,
Don't
do
Drugs
Don't
you
do
Drugs
Don't
you
do
Drugs
OK,
dann
sitz
ich
halt
mit
der
Eidechse
in
'ner
Kneipe
OK,
then
I'm
sitting
in
a
pub
with
the
lizard
Und
zieh
mir
Strom
auf
die
Nasenwandscheide
And
I'm
putting
electricity
on
my
nasal
septum
Ich
glaub
die
hessische
Eidechse
hat
'ne
Überdosis
I
think
the
Hessian
lizard
has
an
overdose
Sie
lallte
"Isch,
aeh,
isch
muss
mich
scheiße
mal
erholen!"
She
slurred
"I,
uh,
I
need
to
shit
take
a
break!"
Sie
spielte
Engelstrompeten,
schluckte
'ne
Tollkirsche
She
played
angel
trumpets,
swallowed
a
deadly
nightshade
Biss
in
einen
Stechapfel
und
wollte
sich
vollpiercen
Bit
into
a
thorn
apple
and
wanted
to
pierce
herself
all
over
Sie
dreht
komplett
frei,
sie
hat
ne
Vollhose
She's
going
completely
crazy,
she
has
a
full
house
Sie
ist
ne
Heulsuse,
ich
soll
ihren
Colt
holen
She's
a
crybaby,
I'm
supposed
to
get
her
Colt
Sie
klinkt
sich
ne
Aspirin,
pisst
sich
in
die
Golfhose
She
pops
an
aspirin,
pisses
herself
in
the
golf
pants
"Ich
bin
ganz
schwach,
scheiße,
ich
bin
doch
Vollprofi"
"I'm
very
weak,
shit,
I'm
a
total
pro"
Sie
trinkt'n
Schnaps,
isst
Torte
mit
Schlafmohnsoße
She
drinks
a
schnapps,
eats
cake
with
poppy
seed
sauce
Wahrsagesalbei
und
hawaianischer
Holzrose
Diviner's
sage
and
Hawaiian
woodrose
Es
hilft
alles
nix,
der
kleine
kackt
jetzt
ab
Nothing
helps,
the
little
one
is
shitting
himself
now
Der
kleine
Motherfucker
ist
ganz
bleich
und
guckt
abgefuckt
The
little
motherfucker
is
all
pale
and
looks
fucked
up
Ich
such
im
Koffer
Diazepam,
weil
ich
stark
nervös
bin
I'm
looking
for
diazepam
in
the
case
because
I'm
very
nervous
Finde
aber
nur
Hoffmans
und
ne
lebende
Agga-Kröte
But
I
only
find
Hoffmans
and
a
live
Agga
toad
Ich
rufe
im
Krankenhaus
an
und
hole
per
Funk
den
Wagen
I
call
the
hospital
and
get
the
car
by
radio
Und
trotz
der
Blitzherpes,
mach
ich
Mund-zu-Mund-Beatmung
And
despite
the
lightning
herpes,
I
do
mouth-to-mouth
resuscitation
Endlich
kommen
1,
2,
3 Riesen
mit
nem
weißen
Kittel
Finally
1,
2,
3 giants
with
a
white
coat
arrive
Und
was
lernen
wir,
Eidechsen
lesen
keine
Beipackzettel
And
what
do
we
learn,
lizards
don't
read
package
inserts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.