Текст и перевод песни Olli Banjo - Träumer
Ich
kann
nachts
nicht
schlafen
Ночами
я
не
сплю,
Deswegen
muss
ich
am
Tag
träumen,
Tagträume
Поэтому
днем
мечтаю,
вижу
грёзы
наяву.
Er
ist,
er
ist
ein
Träumer
Он
мечтатель,
Er
ist,
er
ist
ein
Träumer
Он
мечтатель.
Züge
fahren
im
Kopf
Поезда
мчатся
в
голове,
Kaum
aufzuhalten,
kein
Stopp
Их
не
остановить,
нет
им
предела,
Nur
luftleerer
Raum,
wir
lassen
es
zu,
denn
es
ist
ein
Traum
Лишь
пустота
вокруг,
мы
позволяем
этому
быть,
ведь
это
всего
лишь
сон.
Traum,
Traum
(nur
ein
Traum)
Сон,
сон
(всего
лишь
сон),
Traum,
Traum
(nur
ein
Traum)
Сон,
сон
(всего
лишь
сон).
Einatmen,
Luft
schnappen,
aus
dem
Fenster
hängen
Вдохнуть,
глотнуть
воздуха,
свеситься
из
окна,
Raus
auf
die
Autobahn,
sechster
Gang,
letztes
Hemd
Выскочить
на
автобан,
шестая
передача,
последнее
из
сил,
Nachts
durch
die
Stadt,
die
Straße
ist
für
uns
gepflastert
Ночью
по
городу,
дорога
для
нас
расстелена,
Wir
sind
Diplomat,
unantastbar
Мы
дипломаты,
неприкосновенны,
Sie
nennen
uns
Träumer,
Fat,
Skinny
Cap
chromfarbe
Нас
называют
мечтателями,
толстый,
тощий,
кепка
цвета
хром,
Weil
wir
unsere
Namen
zehn
Meter
groß
in
den
Mond
malen
Потому
что
мы
пишем
свои
имена
на
луне
десятиметровыми
буквами,
Wände
erzählen
Geschichten,
die
Armbanduhr
tut
es
auch
Стены
рассказывают
истории,
наручные
часы
тоже,
Blaue
Blumen
wuchern
über
die
Mauern
vom
Holocaust
Синие
цветы
разрастаются
по
стенам
Холокоста,
Heimat,
wir
ritzen
uns
nen
Anker
in
den
Arm
in
lila
Родина,
мы
вырезаем
себе
якорь
на
руке
фиолетовым,
Schreiben
naive
Hasskampagnen
und
dumme
Liebeslieder
Пишем
наивные
призывы
к
ненависти
и
глупые
песни
о
любви,
Meine
Freundin
verkleidet
sich
wie
ein
Punker
Моя
подруга
наряжается
панком,
Ich
mach
Welle
am
Block,
tu
so
als
wär
ich
ein
Bundeskanzler
Я
изображаю
крутого
на
районе,
словно
я
канцлер,
ADS-Modus
der
Kopf
Hackepeter
Режим
СДВГ,
голова
— фарш,
Um
4:00
Uhr
morgens
klingeln
wir
Sturm
beim
Nacht-Apotheker
В
4 утра
звоним
в
дверь
ночному
аптекарю,
Wir
sind
Träumer,
wir
träumen
den
ganzen
Tag
lang
Мы
мечтатели,
мы
мечтаем
весь
день
напролет,
Bestens
nachts
sind
wir
wach
und
am
Ночью
мы
бодрствуем,
а
по
утрам
Morgen
brauchen
wir
Schlaftabletten
Нам
нужны
снотворные.
Er
ist,
er
ist
ein
Träumer
Он
мечтатель,
Er
ist,
er
ist
ein
Träumer
Он
мечтатель.
Züge
fahren
im
Kopf
Поезда
мчатся
в
голове,
Kaum
aufzuhalten,
kein
Stopp
Их
не
остановить,
нет
им
предела,
Nur
luftleerer
Raum,
wir
lassen
es
zu,
denn
es
ist
ein
Traum
Лишь
пустота
вокруг,
мы
позволяем
этому
быть,
ведь
это
всего
лишь
сон.
Melodien
werden
Farben
und
malen
sich
selbst
Мелодии
становятся
цветами
и
рисуют
сами
себя,
Diese
Welt
eine
Schale
voller
Wissenschaft
draus
gebaut
Этот
мир
— чаша,
полная
науки,
Die
können
wir
anhand
dieser
Schönheit
nicht
glauben
В
которую
мы
не
можем
поверить
из-за
этой
красоты,
Lass
es
zu,
denn
es
ist
ein
Позволь
этому
быть,
ведь
это
всего
лишь…
Ich
falle
verballert
vom
Sofa,
ich
glaube
ich
hatte
nen
Traum
Я
падаю
с
дивана,
кажется,
мне
приснился
сон,
Verdammt,
ich
will
weiter
pennen,
nur
noch
'n
bisschen
im
Bett
Черт,
я
хочу
спать
дальше,
еще
немного
в
постели,
Weck
mich
nicht
auf
Не
будите
меня,
Der
Wecker
er
klingelt,
so
penetrant
ich
erschlag
ihn
mit
der
Faust
Будильник
звонит
так
назойливо,
я
бью
его
кулаком,
Ich
kratze
die
Reste
von
gestern
vom
Я
соскребаю
остатки
вчерашнего
с
Küchentisch
und
danach
hack
ich
sie
auf
Кухонного
стола,
а
затем
рублю
их,
Drogen
machen
traurig
und
sie
funktionieren
nicht
Наркотики
делают
грустным,
и
они
не
работают,
Ich
hör
"The
Verve"
im
Radio
und
beiß
lieber
in
nen
Pfirsich
Я
слушаю
"The
Verve"
по
радио
и
лучше
вгрызаюсь
в
персик,
Ich
hab
Richard
Ashcroft
im
Kopf,
Biggie
im
Bauch
У
меня
в
голове
Ричард
Эшкрофт,
в
животе
Бигги,
Bite
Banksy
mit
nem
Feuerlöscher
und
nem
Blumenstrauß
Бью
Бэнкси
огнетушителем
и
букетом
цветов,
Überall
liegt
Scheiße,
man
muss
eigentlich
schweben
Везде
дерьмо,
нужно
парить
над
этим,
Frag
Peter
Fox,
jeder
hat
nen
Hund
nur
keinen
zum
Reden
Спроси
Питера
Фокса,
у
каждого
есть
собака,
но
не
с
кем
поговорить,
Ein
Klavier,
ein
Klavier,
früher
war
mehr
Lametta
Пианино,
пианино,
раньше
было
больше
мишуры,
Sie
nennen
ihn
ein
Genie,
ich
leb
den
Traum
von
einem
Rapper
Его
называют
гением,
я
живу
мечтой
рэпера,
Wir
malen
Namen
an
Straßenbahnen
im
Tageslicht
Мы
пишем
имена
на
трамваях
средь
бела
дня,
Träume
in
Farben,
schlafe
nicht,
Tätowierer
haben
diese
Farbe
nicht
Сны
в
цвете,
не
сплю,
у
татуировщиков
нет
таких
красок,
Wir
sind
Träumer,
wir
träumen
den
ganzen
Tag
lang
Мы
мечтатели,
мы
мечтаем
весь
день
напролет,
Bestens
nachts
sind
wir
wach
und
am
Ночью
мы
бодрствуем,
а
по
утрам
Morgen
brauchen
wir
Schlaftabletten
Нам
нужны
снотворные.
Er
ist,
er
ist
ein
Träumer
Он
мечтатель,
Er
ist,
er
ist
ein
Träumer
Он
мечтатель.
Züge
fahren
im
Kopf
Поезда
мчатся
в
голове,
Kaum
aufzuhalten,
kein
Stopp
Их
не
остановить,
нет
им
предела,
Nur
luftleerer
Raum,
wir
lassen
es
zu,
denn
es
ist
ein
Traum
Лишь
пустота
вокруг,
мы
позволяем
этому
быть,
ведь
это
всего
лишь
сон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Otubanjo, Yurderi Savas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.