Текст и перевод песни Olli Lindholm - Vanha Kivikirkko
Vanha Kivikirkko
Старая каменная церковь
On
vanha
kivikirkko
nähnyt
monta
sataa
vuotta
Старая
каменная
церковь
видела
много
веков,
Myös
aikojen
ja
vallan
muuttuvan
Видела,
как
менялись
времена
и
власть.
Ja
kansa
hädän
hetkellä
ei
tullut
sinne
suotta
И
люди
не
зря
приходили
сюда
в
час
нужды,
Se
tahtoi
nähdä
ajan
paremman
Они
хотели
увидеть
лучшие
времена.
Yhä
vielä
aattoillan
hämärään
И
снова
в
канун
Рождества,
в
сумерках,
Vanhat
vaskikellot
soivat
viestiään
Старые
медные
колокола
звонят,
Joulurauhaa
kaikuu
taivas
sekä
maa
Рождественский
мир
звучит
с
небес
и
на
земле,
Ja
kansa
hartain
mielin
kirkkoon
vaeltaa
И
люди
с
благоговением
идут
в
церковь.
On
sodat
raivonneet
ja
joskus
viljan
vienyt
halla
Бушевали
войны,
и
порой
мороз
уничтожал
урожай,
Ja
täyttynyt
on
pieni
kirkkomaa
И
маленькое
кладбище
заполнялось.
Ja
silloin
rukoiltu
on
turvaa
kiviholvin
alla
И
тогда
люди
молились
о
защите
под
каменными
сводами,
Ja
sitä
ainoata
auttajaa
Молились
единственному
спасителю.
Yhä
vielä
aattoillan
hämärään
И
снова
в
канун
Рождества,
в
сумерках,
Vanhat
vaskikellot
soivat
viestiään
Старые
медные
колокола
звонят,
Joulurauhaa
kaikuu
taivas
sekä
maa
Рождественский
мир
звучит
с
небес
и
на
земле,
Ja
kansa
hartain
mielin
kirkkoon
vaeltaa
И
люди
с
благоговением
идут
в
церковь.
On
jälleen
jouluaatto
Вот
и
снова
канун
Рождества,
Kivikirkko
täynnä
kynttilöitä
Каменная
церковь
полна
свечей,
Soi
holvistoissa
kaiku
urkujen
Под
сводами
звучит
эхо
органа,
Ja
virsi
tavoittelee
talvitaivaan
tähtiöitä
И
песня
устремляется
к
звёздам
зимнего
неба.
On
yhteistunne
suuri
voima
sen
В
единстве
наша
сила.
Yhä
vielä
aattoillan
hämärään
И
снова
в
канун
Рождества,
в
сумерках,
Vanhat
vaskikellot
soivat
viestiään
Старые
медные
колокола
звонят,
Joulurauhaa
kaikuu
taivas
sekä
maa
Рождественский
мир
звучит
с
небес
и
на
земле,
Ja
kansa
hartain
mielin
kirkkoon
vaeltaa
И
люди
с
благоговением
идут
в
церковь.
Joulurauhaa
kaikuu
taivas
sekä
maa
Рождественский
мир
звучит
с
небес
и
на
земле,
Ja
kansa
hartain
mielin
kirkkoon
vaeltaa
И
люди
с
благоговением
идут
в
церковь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vexi Salmi, Antti Kleemola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.